расправиться русский

Перевод расправиться по-итальянски

Как перевести на итальянский расправиться?

расправиться русский » итальянский

punire far giustizia

Примеры расправиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский расправиться?

Субтитры из фильмов

В обмен на одолжение. Если вы разрешите мне расправиться с этим негодяем самому.
Se mi lascerà trattare questo lupo a modo mio.
Я не смог убедить их, но не стану помогать тебе расправиться с ними.
Se non posso convincerli, non ti aiutero' a ucciderli.
Если я захочу, то Я могу быстро расправиться с ним.
Posso colpirlo molto velocemente quando voglio.
Как вы думаете, обвиняемый хотел защитить вас от толпы или расправиться с вами?
L'imputato voleva proteggerla dalla folla o infierire contro di lei?
Но ведь ты не сможешь с ними расправиться.
Ma non potrai esercitarlo ancora per molto.
Почему же тогда Государство, которому от вас, хулиганов, так достаётся, не должно расправиться с вами?
E perche' lo Stato, colpito da voi teppisti, violenti. non dovrebbe restituire il colpo?
Церковь там. Эй, мы должны расправиться с ними, пока они вместе.
Hey, li dobbiamo prendere quando sono insieme.
Чувствую, что могу в одиночку расправиться со всей Империей.
Potrei sfidare l'intero Impero tutto da solo.
Потом, когда ты дала парусу расправиться, перехватываешь руку, и держишься вот так.
Adesso metti la randa di taglio al vento. incroci le mani e lo tieni così.
Вы могли бы расправиться с ним и спасти Санта Карлу.
Potreste uccidere lui e salvare Santa Carla.
Мне расправиться с ним? - Спасибо, но нет.
Vuoi che lo mandi al creatore?
Слушай, я тоже хочу расправиться с Джо Заза. Но это невозможно.
Mi piacerebbe prendere a mazzate quel frocio, ma è impossibile.
Ты можешь либо сдаться сейчас мне, или подождать кардассианского корабля. Я позволю им расправиться с вами на этот раз.
O si arrende adesso oppure sarà la nave da guerra cardassiana ad occuparsi di lei.
Я пригрозил ему отключением энергии, а он в ответ пообещал со мной расправиться.
L'ho minacciato di staccare la corrente, ma lui ha minacciato di uccidermi.

Возможно, вы искали...