расправиться русский

Перевод расправиться по-немецки

Как перевести на немецкий расправиться?

расправиться русский » немецкий

sich glätten sich zu helfen wissen sich rächen managen fertig werden abrechnen

Примеры расправиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расправиться?

Субтитры из фильмов

В обмен на одолжение. Если вы разрешите мне расправиться с этим негодяем самому.
Wenn ich mit dem Schurken machen darf, was mir beliebt.
Я не смог убедить их, но не стану помогать тебе расправиться с ними.
Ich werde dir nicht dabei helfen, sie umzubringen.
Но возможно он лишь спрятался и ждёт случая, чтобы расправиться с нами.
Ja, aber er könnte sich versteckt haben.
Но ведь ты не сможешь с ними расправиться.
Aber Sie können es nicht mehr lange genießen.
Эй, мы должны расправиться с ними, пока они вместе.
Hey, wir müssen sie erwischen, wenn sie alle zusammen sind.
Чувствую, что могу в одиночку расправиться со всей Империей.
Mir ist, als könnte ich es allein mit dem ganzen Imperium aufnehmen.
Потом, когда ты дала парусу расправиться, перехватываешь руку, и держишься вот так.
Du überkreuzt, lässt das Segel flattern und überkreuzt so die Hände.
Вы могли бы расправиться с ним и спасти Санта Карлу.
Ihr tötet ihn und rettet die Stadt.
Мне расправиться с ним? - Спасибо, но нет.
Soll ich ihn erledigen?
Давай, вставай. Я покажу тебе пару приёмов. Помогут расправиться с такими подонками как этот.
Ich zeige dir ein paar Tricks, die dir helfen, mit solchen Typen umzugehen.
Ты можешь либо сдаться сейчас мне, или подождать кардассианского корабля. Я позволю им расправиться с вами на этот раз. Ваш выбор.
Sie können sich entweder jetzt ergeben oder auf die Cardassianer warten, und die können sich um Sie kümmern.
Я пригрозил ему отключением энергии, а он в ответ пообещал со мной расправиться.
Ich drohte, die Energie abzuschalten, er drohte, mich zu töten.
Мы предполагаем что ты для него-болезненная мозоль. И он пойдёт на всё, чтобы с тобой расправиться. И отомстить за брата.
Wir glauben, daß er alles dransetzt, Sie unter die Erde zu bringen.
Как он смог расправиться с делом так быстро?
Wie kann er das Verfahren so schnell einstellen?

Из журналистики

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, например, стремясь расправиться с исламским экстремизмом, запретил выражение идей, которые правительство считает рекламой или его прославлением.
Der britische Premierminister David Cameron etwa will den islamistischen Extremismus durch ein Verbot der Äußerung von Ideen, die die Regierung für Extremismus fördernd oder glorifizierend hält, bekämpfen.
Зульфикар Али Бхутто назначил свою жену и дочь на должности со-председателей РРР на тот случай, если свергший его военный режим решит с ним расправиться.
Zulfikar Ali Bhutto salbte Frau und Tochter als Co-Vorsitzende der PPP für den Fall, dass er vom Militärregime, das ihn stürzte, hingerichtet werden würde.

Возможно, вы искали...