направиться русский

Перевод направиться по-итальянски

Как перевести на итальянский направиться?

направиться русский » итальянский

muoversi dirigersi avviarsi andare

Примеры направиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский направиться?

Субтитры из фильмов

Всем подразделениям немедленно направиться на этот уровень.
Tutte le unità saranno processate a questo livello immediatamente.
Дорогой синьоре должно быть стыдно за своё ремесло, а она ещё имеет смелость направиться в святое место.
Cara signora, dovrebbe vergognarsi con il mestiere che fa, ha anche il coraggio di venire al santuario.
Теперь я могу направиться в штаб-квартиру?
Vengo io al quartier generale?
Он направиться прямо к мертвому телу.
Con il suo istinto ti guiderà verso il cadavere. Non fermarti.
Все, что нам нужно - направиться в неисследованную часть космоса и лететь.
Dobbiamo solo fare rotta verso aree inesplorate senza fermarci.
Через пять минут я хочу подняться в воздух. и направиться к горам.
Shepherd, voglio essere in volo tra cinque minuti.
Может, нам стоит направиться в спальню?
A questo punto dovremmo - spostarci in camera da letto? - Si'.
Это должно быть единственное направление, в которое она могла бы направиться.
Questa è l'unica direzione che può aver preso.
Ничто не помешает ему направиться на север, чтобы добить Вашингтона.
Niente gli impedisce di andare a nord e finire Washington.
Но я советую тебе это отложить и направиться в горы.
Ma ti consiglio di mettere via quella lancia.. ediscappareversolemontagne.
В случае поражения наземных сил, израильский самолёт А-4 должен был направиться на объект с ядерной бомбой на борту.
Nell'eventualità che le forze di terra fossero sopraffatte, un caccia A-4 israeliano decollò in ricognizione con una bomba nucleare.
Советую направиться в город и поискать себе адвоката.
Le suggerisco di andare in città e trovarsi un avvocato. Ne avrà bisogno.
Оттуда вы сможете направиться на север, в родные края.
Da lì procederete a nord verso la vostra terra natia.
Скажите женщинам и детям направиться к этому горному проходу.
Che donne e bambini si rechino al valico tra le montagne!

Из журналистики

Несмотря на весьма непредсказуемый характер, легко представить, как этот процесс может направиться в обратную сторону.
Anche se altamente imprevedibile, è facile immaginare come il processo si possa invertire.

Возможно, вы искали...