связываться русский

Перевод связываться по-итальянски

Как перевести на итальянский связываться?

связываться русский » итальянский

legarsi unirsi stabilire legami mettersi in contatto contattare collegarsi

Примеры связываться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский связываться?

Простые фразы

Я уже думаю, стоило ли вообще с ним связываться.
Sto già pensando se valesse la pena mettersi in contatto con lui.
Что, кишка тонка с ним связываться?
Allora, non hai le palle per avere a che fare con lui?

Субтитры из фильмов

И заруби себе на носу никогда больше не связываться с мужиками.
Scommetto un'aringa contro una cassa di Whisky invecchiato, che sei qui per colpa di un uomo.
Я бы помог, но не могу позволить себе связываться с местной полицией.
Vorrei farlo, ma non posso rischiare di impelagarmi nella politica locale.
Прошлой ночью вы определённо отказались связываться с нами.
Ieri sera non voleva avere niente a che fare con noi.
Что же ты не предупредила, надо было убедить ее не связываться с кровожадным Диксом.
Perché non l'hai avvertita, detto di non impegolarsi con un bruto come Dix?
Да, да, но если бы был, то не стал бы связываться с Галовичем.
Lo so, lo so. Ma se lo fossi, non faresti più corvée. Né altri servizi faticosi.
Ну его, Ивашка, что с богатым связываться.
Ivashka, meglio non aver a che fare con i ricchi.
Никогда нельзя связываться с такими идиотами.
Non avrei mai dovuto associarmi ad un imbecille simile.
Не надо было вообще с ним связываться.
Ecco cosa capita a fidarsi di un buono a niente.
Не надо было с тобой связываться.
Non avrei dovuto fidarmi di te.
Пойдем, с ним лучше не связываться.
Questo Maciste, é!
А зачем тебе связываться с моим отцом?
Perché vuoi metterti con mio padre?
Самолеты не будут повторно связываться с базой для получения подтверждений. Они продолжат двигаться, пока не достигнут целей.
Una volta lasciato quel punto proseguiranno fino all'obiettivo.
А с нами вы будете связываться по рации.
Ci terremo in contatto radio.
С такими парочками опасно связываться, ты не представляешь, как сложно от них потом отделаться.
Se facciamo amicizia con loro, non ce ne libereremo mai.

Возможно, вы искали...