сорваться русский

Перевод сорваться по-итальянски

Как перевести на итальянский сорваться?

Примеры сорваться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сорваться?

Субтитры из фильмов

У меня сегодня много дел. Всё может сорваться.
Oggi ho molto da fare, mi salterebbe tutto.
У меня впервые появился импульс сорваться с места и побежать.
Il mio primo impulso sarebbe tagliare la corda.
Есть в этом что-то чувственное зрелое, словно к вам на ладони готовы сорваться все виды удивительных плодов.
Ha qualcosa di sensuale, di maturo, come se tante varietà di strani frutti dovessero caderti in mano.
А я очень боюсь, я боюсь сорваться в пропасть.
Ed ho paura, ho paura di cadere nell'abisso.
Я не могу так легко сорваться.
Non posso andarmene di punto in bianco.
Неужели?! Удержат ли они дирижабль, готовый вот-вот сорваться?
Tutti cercano di tenere l'ultimo ormeggio che trattiene il dirigibile.
Пора сорваться с катушек.
E' il momento giusto per questa pazzia.
Нам всем требуется психологическая помощь, а то можно сорваться.
Ma io non. Ci vuole aiuto con i sentimenti, o si tengono dentro e poi ci vogliono i lassativi.
Ты солгал, и когда тебя приперли к стенке, ты заключил сделку с Звездным Флотом, гм? Тебе удалось сорваться с крючка.
E una volta beccato, hai patteggiato con la Flotta per tirarti fuori dai guai.
Я не могу сорваться с вами на какую-то непродуманную спасательную операцию.
Non posso unirmi alla prima missione sgangherata.
Но теперь, когда она вышла замуж, может сорваться оттуда в любую секунду.
Adesso che e' sposata, ce la spasseremo alla grande.
Я мог сорваться на камни.
Sarei finito sugli scogli.
Он готов был сорваться.
Sembrava sul punto di scoppiare.
Увидишь сорваться легко, а набрать 10 -15 кг просто.
Ma hai 10 o 15 chili di cibo su cui atterrare.

Из журналистики

Но некоторые признаки указывают на то, что оптимальные цели в сфере здравоохранения могут сорваться.
Ma i segnali che trapelano al momento indicano che gli obiettivi sanitari potrebbero essere messi da parte.

Возможно, вы искали...