сочетаться русский

Перевод сочетаться по-итальянски

Как перевести на итальянский сочетаться?

сочетаться русский » итальянский

unirsi combinarsi sposarsi sposare maritarsi essere in armonia armonizzare ammogliarsi

Примеры сочетаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сочетаться?

Субтитры из фильмов

И эта сила будет сочетаться с твёрдой дипломатией.
Uniremo a questa forza la diplomazia e la fermezza.
Которые (.) и не будут никогда сочетаться.
Si. E tutti muovono il culo e non si sposano mai!
Согласны ли вы, Гарри Февершем, сочетаться с этой женщиной законным браком?
Volete voi, Harry Faversham, prendere questa donna come..vostra legittima moglie?
Бенхамин и Анхела. По своей ли воле пришли вы сюда, чтобы сочетаться браком?
Benjamin e Angela contraete matrimonio senza costrizione liberamente e di vostra volontà?
Если искренне ваше желание сочетаться священным браком, соедините руки и объявите о нём перед Богом и церковью.
Giacché volete contrarre il santo matrimonio, unite le vostre mani e manifestate il consenso davanti a Dio e alla sua Chiesa.
Как только развод войдёт в силу, вы сможете сочетаться браком.
Appena avuto il divore'io lei è libero di risposarsi.
Стремление женатого индивидуума к разнообразию сексуальных партнёров должно сочетаться с поддержанием стабильного брака. Эта проблема в нашей культуре так и не разрешена.
La conciliae'ione tra il desiderio di avere vari partner sessuali e la stabilità del matrimonio presenta un problema che non è stato adeguatamente risolto nella nostra cultura.
Правда оно будет отлично сочетаться с моим цветом?
Gia', non credete che sarebbe delizioso intonato al mio colorito?
Она так хорошо будет сочетаться с моим ткацким станком.
Quello starebbe benissimo con il mio telaio.
Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Significa che il sotto deve essere coordinato.
Это может сочетаться со всеми теориями моего отца.
E a forza di parlare di mio padre saltano fuori le sue teorie.
Будут прекрасно сочетаться с моими цепями.
Si abbineranno alle mie catene.
Эти двое пришли сюда, дабы сочетаться священными узами брака.
In questo luogo sacro, queste due persone sono qui per essere unite in matrimonio.
Думаю, эта икра великолепно будет сочетаться с фуа-гра и шампанским.
Penso che il caviale si sposi magnificamente con il foie gras e lo champagne.

Из журналистики

В конце концов, рост дефицита не обязательно приводит к уменьшению безработицы, а снижение дефицита может сочетаться с ростом уровня занятости.
Dopo tutto, gli ampi deficit non hanno un effetto attendibile sulla riduzione della disoccupazione, e la riduzione del deficit può essere in linea con una disoccupazione in calo.

Возможно, вы искали...