съездить русский

Перевод съездить по-итальянски

Как перевести на итальянский съездить?

съездить русский » итальянский

visitare colpire andare andare e tornare affibbiare

Примеры съездить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский съездить?

Простые фразы

Я хочу съездить за границу.
Voglio andare all'estero.
Я хочу однажды съездить в Африку.
Un giorno voglio visitare l'Africa.
Я думаю съездить в Париж.
Penso di andare a Parigi.
Я хочу съездить в Южную Корею.
Voglio visitare la Corea del Sud.
Почему бы тебе не съездить на Мальту?
Perché non vai a Malta?
Почему бы вам не съездить на Мальту?
Perché non va a Malta?
Почему бы вам не съездить на Мальту?
Perché non andate a Malta?
Я всегда хотел съездить в Бостон.
Ho sempre voluto visitare Boston.
Мне нужно туда съездить.
Devo andare lì.
Сегодня утром я взял твою машину, чтобы съездить за газетой, и когда я вернулся на парковку, чтобы ехать домой, к ручке дверцы были прикреплены цветы.
Questa mattina ho preso la tua macchina per andare a prendere il giornale, e quando sono tornato al parcheggio per andare a casa c'erano dei fiori attaccati alla maniglia della portiera.
Я хотел бы как-нибудь съездить в Австралию.
Vorrei visitare l'Australia un giorno.
Я хотел бы когда-нибудь съездить в Бостон.
Vorrei andare a Boston un giorno.
Я хотел бы как-нибудь съездить в Африку.
Un giorno vorrei andare in Africa.
Хочешь съездить в Бостон?
Vuoi fare un viaggio a Boston?

Субтитры из фильмов

Не могли бы Вы туда съездить?
E' in grado di andare lì per un colloquio?
Всегда хотела съездить в Париж.
Ho sempre voluto andare a Parigi.
Надо куда-нибудь съездить, окунуться в ночную жизнь.
Dopo cena andiamo a divertirci un po'.
Ну. я всегда хотела съездить на плотину Боулдера.
Io vorrei visitare la diga di Boulder. - Andateci.
Я говорила, давно пора было съездить за покупками.
Ci sono sempre delle cose nuove di cui si ha bisogno.
Мы могли бы съездить к морю.
Potremmo andare in spiaggia.
Мы могли бы съездить к СИ-Брайт.
Potremmo andare a Sea Bright.
Потому что я хотела съездить. Ты съездила тоже.
Perchè volevo andarci.
Торри, мне надо съездить к кузнецу,..но Джо говорит, что ехать одному в город рискованно.
Torrey, volevo andare dal fabbro, ma Joe non vuole che ci vada da solo.
Я всегда мечтала съездить в Южную Америку.
Ho sempre sognato di andare in Sud America.
Просто надо съездить в центр.
Devo solo star fuori per un po'. Capisco.
Мне придется съездить на ранчо Клэнтона.
Farò una visita al ranch dei Clanton.
Завтра он хочет съездить на глубоководную рыбалку.
Domani vuole fare pesca d'altura.
Клод, ты действительно хочешь съездить половить рыбу в океане, не так ли?
Claude, vuoi davvero andare a fare pesca d'altura, o no?

Возможно, вы искали...