терпение русский

Перевод терпение по-итальянски

Как перевести на итальянский терпение?

терпение русский » итальянский

pazienza tolleranza tenacia persistenza indulgenza

Примеры терпение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский терпение?

Простые фразы

Прежде всего, имей терпение.
Prima di tutto, armati di pazienza.
Имей терпение!
Porta pazienza!
Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.
Il primo passo per correggere gli errori è la pazienza.
Запомни, иногда даже самое ангельское терпение лопается.
Ricorda, qualche volta anche gli angeli perdono la pazienza.
Вот бы и мне такое ангельское терпение.
Vorrei avere la pazienza di un santo così.
Моё терпение небесконечно!
La mia pazienza ha un limite!
У меня терпение лопается!
Sto perdendo la pazienza!
Терпение было качеством, которым Том обладал в избытке.
La pazienza era una virtù che Tom possedeva in abbondanza.
Терпение - добродетель ослов.
La pazienza è la virtù degli asini.
Никому не советую испытывать моё терпение.
Non consiglio a nessuno di mettere alla prova la mia pazienza.
Прекрати испытывать моё терпение!
Smettila di mettere alla prova la mia pazienza!
Хватит испытывать моё терпение!
Basta mettere alla prova la mia pazienza!
У Тома кончается терпение.
Tom sta finendo la pazienza.
У Тома кончается терпение.
Tom sta perdendo la pazienza.

Субтитры из фильмов

Нарочно мучаешь и испытываешь терпение?
Perché mi stai mettendo così tanto alla prova?
Терпение?
Pazienza?
Какое тут терпение?
Lei ce l'avrebbe?
Не испытывайте мое терпение.
Lei prova la mia pazienza.
У тебя ангельское терпение.
Credimi, piccola. Stai sopportando troppo.
Мам, иногда у человека кончается терпение.
Arriva il momento in cui un uomo si infuria.
Пойдём, Генри, прежде, чем ты потеряешь терпение.
Vieni via, Henry, prima che tu perda le staffe.
Их терпение лопается.
Si stanno innervosendo.
Я теряю терпение!
Guarda che perdo la pazienza.
Терпение, сударыня.
Deve aver pazienza, signora.
Ты стараешься проявить терпение?
Sei incredibilmente tollerante, vero?
Терпение и труд - и ты станешь хорошей актрисой, если ты этого хочешь.
Con lavoro e pazienza, diventerai una brava attrice. - Se è quello che vuoi essere.
Потребуется время и терпение, но он хочет жить.
Ci vorrà tempo e pazienza, ma lui vuole vivere.
И терпение не преодолеет охраняемый забор.
E la pazienza non entrerà in un recinto sorvegliato e armato.

Из журналистики

Проблемы заботы о беженцах, их трудоустройства, а также интеграции такого большого числа людей вскоре достигнут пределов, когда иссякнут физические возможности, финансовые ресурсы и терпение общества.
L'impegno all'assistenza, all'occupazione e all'integrazione di un numero così sostenuto di profughi si scontrerà presto con i limiti della capacità fisica, delle risorse finanziarie e della tolleranza pubblica.

Возможно, вы искали...