усиливаться русский

Перевод усиливаться по-итальянски

Как перевести на итальянский усиливаться?

усиливаться русский » итальянский

aumentare sorge rafforzarsi intensificarsi aumento rafforzano intensificammo

Примеры усиливаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский усиливаться?

Субтитры из фильмов

Она будет усиливаться и усиливаться, пока он не умрёт.
Il dolore peggiorera' sempre di piu', fino alla morte.
Она будет усиливаться и усиливаться, пока он не умрёт.
Il dolore peggiorera' sempre di piu', fino alla morte.
И они могу усиливаться, опасно усиливаться.
E si stanno ingigantendo pericolosamente.
И они могу усиливаться, опасно усиливаться.
E si stanno ingigantendo pericolosamente.
Я полагаю, что стресс будет усиливаться и вести к умственному расстройству.
E sono convinto che questa tensione continuera' e si intensifichera', probabilmente conducendo a un serio deterioramento delle funzioni mentali.
А будет только усиливаться со временем, поэтому я решил принять это.
Potrà solo intensificarsi. nel tempo. Così ho scelto. - di abbracciare il problema.
И тебе нужно решиться на это, иначе боль будет усиливаться, пока не уничтожит тебя. Все хорошо.
E devi risolvere la cosa, altrimenti il dolore continuera' e crescera' sempre di piu' fino a consumarti.
По мере снижения температуры он будет дрожь будет усиливаться, когда она упадёт на четыре градуса, дрожь прекратится из-за истощения энергии и начнётся гипотермия.
Tra i due e i quattro, inizierà a tremare più violentemente. e poi il tremore si fermerà. E' energia sprecata. L'ipotermia avrà il sopravvento.
У вас продолжает усиливаться синтез эндорфинов.
I livelli dei tuoi neurotrasmettitori salgono costantemente.
Если импульсы продолжат усиливаться, они могут разорвать весь город.
Se le pulsazioni continuano a crescere, potrebbero distruggere l'intera citta'.
Ваш голод будет усиливаться.
La fame che sente. - aumentera' sempre di piu'.
И движется в нашем направлении. Я думаю, что с 7 до 8, снег станет усиливаться в этом регионе пройдет над ним, что сильно снизит видимость.
Tutto questo si sta muovendo verso di noi, quindi penso che intorno le sette e le otto nevichera' senza interruzioni in tutta la regione, con tutti questi cambiamenti sopra di noi la visibilita' sara' molto ridotta.

Из журналистики

Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г.
Devo confessare di non essere riuscito a prevedere che l'espansione territoriale e navale della Cina avanzasse con la rapidità che ha avuto e mantenuto sin dal 2007.
В связи с тем, что ПП оказывает воздействие на все большее количество стран, конкуренция и конфликт наверняка будут усиливаться.
In vista del crescente numero di paesi che abbracceranno la politica industriale, la competizione e il conflitto sono destinati ad intensificarsi.
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
In effetti, dopo una contrazione iniziale, il dollaro ha iniziato a rafforzarsi di nuovo, consolidando poi la propria posizione grazie a un euro in ritirata.
Но если позиции банков на рынке будут продолжать усиливаться из-за входных барьеров, от этого пострадают потребители и инвесторы.
Ma se il potere di mercato delle banche aumentasse per la presenza di barriere all'ingresso, a soffrirne sarebbero consumatori e investitori.

Возможно, вы искали...