ухудшаться русский

Перевод ухудшаться по-итальянски

Как перевести на итальянский ухудшаться?

ухудшаться русский » итальянский

peggiorare deteriorare farsi peggiore tralignare deteriorarsi deteriorano degenerare aggravare

Примеры ухудшаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ухудшаться?

Субтитры из фильмов

Если командование Звездного Флота ничего не предпримет по поводу угрозы Доминиона, ситуация начнет только ухудшаться.
Se la Flotta Stellare non inizia a far fronte alla minaccia del Dominio, la situazione peggiorerà.
Когда оценки парня стали ухудшаться, - - он обвинил в этом старика, и заставил выдать себя за его деда.
Di come i voti del ragazzo fossero peggiorati, - di come incolpo' il vecchio e lo costrinse a impersonare il nonno.
Его состояние либо продолжило бы ухудшаться, либо ему стало бы лучше.
Avrebbe dovuto continuare a peggiorare, o cominciare a migliorare.
Либо ему станет лучше, либо его состояние продолжит ухудшаться.
O migliorera' da solo o continuera' a peggiorare. Si'.
Если состояние вашего мужа продолжит ухудшаться.
Se suo marito continua a peggiorare.
Если я ошибся, то его состояние будет ухудшаться и он медленно умрёт.
Se mi sbaglio continuera' a peggiorare e morira' lentamente.
Состояние лёгких и почек продолжает ухудшаться.
Entrambi i polmoni e i reni continuano a deteriorarsi.
Без операции, его состояние будет ухудшаться.
Senza l'intervento, la situazione e' destinata a peggiorare.
Или рак будет ухудшаться.
O il cancro peggiorera'.
Ей было 4 или 5 когда стало ухудшаться.
Hm. Lei è stata così da sempre.
Это может ухудшаться. - Это может быть забавно.
Potrebbe essere divertente.
Ситуация начала ухудшаться.
Le cose cominciarono a peggiorare.
Я не стану отрицать, что после твоего исчезновения ситуация начала ухудшаться.
Sai, non voglio negare che le cose sono andate. sempre peggio durante la tua assenza.
Состояние его рассудка недавно стало ухудшаться.
La sua condizione mentale si sta deteriorando ultimamente.

Из журналистики

Действительно ли Америка позволит и дальше ухудшаться общественной инфраструктуре?
Lascerà che tutte le sue infrastrutture continuino a deteriorare?
Фактически, ситуация может даже ухудшаться еще в течение одного или двух десятилетий, прежде чем она начнет меняться к лучшему.
Di fatto, la situazione può peggiorare ancora per uno o due decenni prima d'iniziare a migliorare.
Потом внимание переключается, оставляя проблемы расти и условия жизни ухудшаться.
Poi, l'attenzione torna a concentrarsi altrove, lasciando che i loro problemi peggiorino ulteriormente.
И, по крайней мере, в последние три десятилетия, дело стало ухудшаться.
E le cose peggiorano almeno da tre decenni.
Более того, если условия в еврозоне будут и далее ухудшаться, Азию это может затронуть гораздо сильнее.
Fra l'altro, un eventuale peggioramento della situazione dell'Eurozona rischia di avere un impatto ancora più pesante sui paesi asiatici.
В то же время квалификация безработных и частично занятых людей будет ухудшаться.
Allo stesso tempo, si va perdendo un insieme di competenze che appartiene a lavoratori disoccupati e sottoccupati.
В действительности, по мере ослабления зарплат рабочим будет еще труднее выплачивать долги, и проблемы на жилищном рынке будут ухудшаться.
In effetti, quando i salari si indeboliranno, i lavoratori avranno maggiori difficoltà a pagare i propri debiti e i problemi nel mercato immobiliare peggioreranno.

Возможно, вы искали...