completare итальянский

закончить, заканчивать, заверши́ть

Значение completare значение

Что в итальянском языке означает completare?

completare

inserire quello che manca a qualcosa

Перевод completare перевод

Как перевести с итальянского completare?

Примеры completare примеры

Как в итальянском употребляется completare?

Простые фразы

Devo completare il libro sul quale adesso sto lavorando.
Мне надо дописать книгу, над которой я сейчас работаю.
Ci aspettiamo di completare il lavoro tra una settimana.
Мы рассчитываем завершить работу через неделю.
Per completare la costruzione della mia casa mi ci sono voluti tre anni.
На завершение строительства моего дома у меня ушло три года.

Субтитры из фильмов

Farò un tentativo. Sono rimasti solo 20 minuti per completare l'incarico.
До конца осталось 20 минут.
Quanto tempo ci vorrà per completare tutto il lavoro, individualmente?
Сколько нужно на завершение индивидуальных заданий?
Dobbiamo completare la missione entro le 20 di stasera.
Мы должны завершить миссию сегодня до 8 вечера.
Per completare la nostra sacra missione dobbiamo essere forti nella nostra fede.
Чтобы завершить нашу священную задачу, мы должны быть сильными в нашей вере.
Ora, qui, manca solo nostro fratello Gloucester per completare il cerchio perfetto di questa pace.
Лишь брата Глостера недостаёт, чтоб мирный договор наш закрепить.
Speriamo che questo elettro-dinamometro ci permetta di completare lo studio. dei passaggi orali.
Мы надеемся, что этот электродинамометр позволит нам закончить наше исследование ротовых полостей.
Oh, certo. E gli ordini sono di completare il ponte entro il 12 maggio.
Мне приказано закончить мост к двенадцатому мая.
Andrzej Munk non poté completare il suo film. Morì in un incidente stradale il 20 settembre 1961.
Анджей Мунк, не успев закончить этот фильм, погиб в автокатастрофе 20 сентября 1961 года.
John, come posso completare il tuo ritratto mentre continui a mouverti qua e la?
Джон, как я могу закончить ваш портрет, если вы постоянно вертитесь?
E' per completare la mia collezione.
Я хочу закончить свою коллекцию.
Ci vogliono due o tre anni per completare una statua di Kannon.
На одну статую Кан-он уходит 2-3 года.
Prenderò la responsabilità e il posto di suo padre e porterò Masuo con me a Tokyo. per completare la sua educazione.
Я замещу его отца, разделю его обязанности и заберу Масуо с собой в Токио, чтобы завершить его обучение.
Jock mi hai praticamente appena salvato la vita che ne dici di completare il lavoro dandomi una sigaretta eh?
Джек, ты только что почти спас мою жизнь. Как насчет того, чтобы завершить эту работу и дать мне сигарету, а?
Va bene, ma devo completare al più presto il verbale dell'incidente.
Хорошо, но я должен написать отчет об этом происшествии.

Из журналистики

Ma nessuna quantità di potere aereo da sola permetterà di completare il lavoro.
Но никакое количество воздушной силы само по себе не справится с такой задачей.
Secondo il ministro delle Finanze della Cina, i soci fondatori dell'AIIB devono completare i negoziati sullo Statuto prima di luglio, e far sì che le operazioni partano entro la fine dell'anno.
По данным Министерства финансов Китая, члены-учредители АИИБ завершат переговоры по статьям Соглашения до начала июля, а операции банк начнет проводить к концу этого года.
Le lineeguida sottolineano come tali strumenti debbano completare, e non sostituire, le politiche macroeconomiche anticicliche.
В рекомендациях правильно подчеркивается то, что правильное регулирование должно дополнять, а не заменять контр-цикличную экономическую политику.
Ecco perché è indispensabile completare il progetto dell'unione economica e monetaria, e perché la Commissione Europea spinge da tempo per la creazione di un'unione bancaria quale passo decisivo verso tale obiettivo.
Именно поэтому нам необходимо завершить незаконченное дело - создать валютно-экономический союз, и именно поэтому Европейская комиссия уже давно доказывает необходимость создания банковского союза как неотъемлемого шага на пути к достижению данной цели.
Dovrebbe completare la svendita entro tre anni.
Фонд должен был завершить распродажу активов в течение трех лет.
Invece di contemplare nuove e avvincenti direttive, per esempio, sulle caratteristiche auspicabili dei tosaerba venduti all'interno della UE, i leader europei devono completare tre compiti urgenti e interconnessi.
Вместо того, чтобы, размышлять о новых захватывающих директивах по желательным характеристикам, скажем, о газонокосилках, продаваемых в ЕС, европейские лидеры должны выполнить три срочных и взаимосвязанных между собой задачи.
Ci troviamo invece a dover completare gran parte della trasformazione verso un sistema di energia a basso tenore di carbonio entro la metà del secolo.
Если бы у нас был целый век на изменение мировой энергетической системы, мы могли бы чувствовать себя в безопасности.
È quindi indispensabile sviluppare nuove tecnologie di rilevazione da destinare ai paesi più poveri, e che andranno a completare i sistemi esistenti, come i codici a barre.
Поэтому обязательно нужно разработать новые технологии детектирования, пригодные для бедных стран и дополняющие существующие системы, такие как штрих-коды.
L'infrastruttura sanitaria messa in atto nel corso della campagna di eradicazione ha consentito la distribuzione di vaccini antipolio iniettabili, che andranno a completare i vaccini orali nel garantire che il virus non si ripresenti.
Инфраструктура здравоохранения, принятая во время кампании по ликвидации, позволила распространение инъекционных вакцин против полиомиелита, которые будут дополнять оральные вакцины, гарантируя что вирус не вернется.

Возможно, вы искали...