dissipare итальянский

разбазарить, разбазаривать, разогнать

Значение dissipare значение

Что в итальянском языке означает dissipare?

dissipare

fugare qualcosa, in generale nuvole, smog sperperare

Перевод dissipare перевод

Как перевести с итальянского dissipare?

Примеры dissipare примеры

Как в итальянском употребляется dissipare?

Субтитры из фильмов

L'impianto non deve dissipare il nostro potere.
Мы не можем позволить себе распылять нашу власть по заводу.
E' difficile dissipare un sospetto.
Здесь двойная ответственность. Подозрение трудно снять.
Per dissipare il grigiore.
Чтобы не так скучно было.
Una rotta a spirale attorno al filamento di plasma dovrebbe dissipare la scia.
Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити. Это должно рассеять нашу варп-сигнатуру. Очень остроумно.
Dissipare la nostra scia non è bastato.
Рассеивание нашей варп-сигнатуры не сработало.
Però vi piace dissipare i soldi che guadagno, vero?
Мне надоело, Лола, что из меня вечно дурака строят! Только бабки из папы тянуть вам нравится, да?
Sono incline a crederle, ma per dissipare ogni possibile dubbio, passiamo alla prova conclusiva.
Мне трудно в это поверить, но кое-что может развеять любые сомнения. Что если мы проведем заключительный тест?
Sento di avere il dovere civico di fare qualcosa per dissipare la malinconia. Ho esteso l'orario dei drink a prezzo ridotto.
Знаете, я чувствую, что мой гражданский долг сделать что-нибудь с этим настроением конца света, а потому рад сообщить, что продлил счастливый час.
Beh, odio dissipare il buon umore, ragazzi, ma ci muoviamo di nuovo.
Что ж. Не хотел всем портить настроение, парни, но мы снова выступаем.
Beh, se avevi dubbi sulla sua colpevolezza, questo li dovrebbe dissipare.
Если ты сомневаешься в его виновности, то не стоит.
Sono venuto perche' mi avete chiesto nelle vostre lettere di mantenere la promessa fattavi a Jersey di dissipare le ombre sul vostro nome.
Я пришел с искренним предложением заткнуть рот твоим врагам из Джерси.
C'e' ancora molta ostilita' da dissipare ma sono convinta che vogliano almeno provare a far funzionare le cose.
Еще много враждебности нужно преодолеть, но, кажется, у них наконец-то появилось желание, по крайней мере, попытаться сделать это.
Perfetto, hai due ore e 15 minuti per far dissipare quella densa nuvola molecolare di Aramis.
Превосходно. Значит у тебя еще есть два часа и 15 минут чтобы этот плотный молекулярный газ рассеялся.
Serve a dissipare un po' di rabbia.
Это смягчит гнев.

Возможно, вы искали...