invitare итальянский

приглашать, пригласить, звать

Значение invitare значение

Что в итальянском языке означает invitare?

invitare

proporre a qualcuno di fare qualcosa (mangiare, dormire, andare da qualche parte ecc.) o di partecipare ad un avvenimento (una festa, una cena, una conversazione, una passeggiata ecc)  mi sono fatto invitare a cena proporre di partecipare ad una attività comune

Перевод invitare перевод

Как перевести с итальянского invitare?

Примеры invitare примеры

Как в итальянском употребляется invitare?

Простые фразы

Chi dobbiamo invitare?
Кого нам пригласить?
Tom voleva invitare Mary ad un appuntamento, ma temeva che lei gli dicesse di no.
Том хотел пригласить Мэри на свидание, но боялся, что та скажет нет.
Non avrei dovuto invitare Tom alla festa.
Мне не стоило приглашать Тома на вечеринку.
Posso farmi invitare da te?
Можно к тебе в гости напроситься?
Posso farmi invitare da te?
Можно я к тебе в гости напрошусь?
Posso farmi invitare da voi?
Можно я к вам в гости напрошусь?
Abbiamo intenzione di invitare Tom e Mary.
Мы собираемся пригласить Тома и Мэри.

Субтитры из фильмов

Mi hai fatta invitare a casa di Josh.
Благодаря тебе меня пригласили домой к Джошу. Да.
Voglio dare una festa e invitare tutti i sospetti.
Я собираюсь устроить вечеринку и пригласить всех подозреваемых.
Perché pensi che Rhoda abbia smesso di invitare i suoi amici a casa?
Как ты полагаешь, почему Рода перестала приглашать друзей домой?
Ma non pensi che non invitare papà sia un po' da schifo? Sì, cara.
И всё-таки это как-то дерьмово - даже не предупредить папу.
Possiamo invitare la stampa e farci pubblicità.
Мы можем пригласить прессу, получим большую огласку.
Invitare tutti a Everglades.
Пригласи всех в Эверт-Лейкс.
Invitare tutti!
Ты имеешь в виду, прикажи.
Sei superstizioso? - Meglio non invitare i guai.
Нет, но я не хочу приглашать неприятности.
Volevo invitare il principe a pranzo, ma niente.
Я думала, принц мог бы прийти обедать.
Ci vogliono solo tre biglietti per invitare tutta la polizia.
Три билета и вам высылают полицейское подразделение.
Sì, lo faccia. Poi manda il maggiordomo a invitare il bagnino a colazione.
В общем, Элисия посыпает своего дворецкого пригласить Ченинга, так его зовут, к себе на завтрак.
Poi stasera potremmo dare una festa invitare un numero di amici e nemici scelti volare a Las Vegas ed essere sposati entro le.
Будет маленькое торжество у Пола. Пригласим избранных друзей и врагов. Затем сядем в самолёт до Лас-Вегаса и зарегистрируем брак уже.
Volevo avvisarti che ho dovuto invitare zia Margareth e suo figlio. - Proprio stasera?
Я хотела приехать пораньше, предупредить, что пригласила. тетю Маргарет и ее сына.
Presto vi farò invitare tutti da mio padre, per cena.
Я попрошу отца вскоре пригласить вас всех на обед.

Из журналистики

Vorrei inoltre invitare la Francia e la Gran Bretagna a dare nuovamente un contributo al processo di rafforzamento della sicurezza in Asia.
Я бы также хотел пригласить Великобританию и Францию снова принять участие в укреплении безопасности Азии.
Come avrebbe potuto altrimenti invitare personalmente i suoi carcerieri di Robben Island a presenziare al suo insediamento di primo presidente democraticamente eletto del Sud Africa?
Как еще он мог лично пригласить одного из своих тюремщиков на острове Роббен присутствовать на его инаугурации как первого демократически избранного президента Южной Африки?

Возможно, вы искали...