possesso итальянский

владение

Значение possesso значение

Что в итальянском языке означает possesso?

possesso

detenzione d'uso di qualcosa

Перевод possesso перевод

Как перевести с итальянского possesso?

Примеры possesso примеры

Как в итальянском употребляется possesso?

Субтитры из фильмов

Perché eri in possesso di una pistola?
Зачем вы стали в нас целиться?
John Mayer possiede più di 40 compagnie. Possiede anche molte proprietà all'estero. Inoltre, i membri del Club M si sono resi colpevoli di possesso illegale di passaporti in molti casi.
У него открыты дела в 42 странах. чьи паспорта и официальные документы являются поддельными.
Questo possesso non aveva a che fare con la sua paura morbosa del fuoco dopo che un incendio era scoppiato a casa sua?
Как получилось, что этому не мешала паническая боязнь огня, которая развилась у неё после пережитых пожаров?
Inoltre abbiamo scoperto che la sera prima era in possesso di 1000 dollari.
Более того, мы выяснили, что ей передали 1000 долларов днём ранее.
E' in possesso della. hai capito?
А он успеет.?
Poi, come accade a chi sogna, a un tratto mi sentii in possesso di poteri sovrannaturali. E attraversai come un fantasma le sbarre che avevo davanti.
Затем, словно наделенная какой-то сверхъестественной силой, как это бывает в сновидениях, я прошла, словно дух, сквозь решетку, преграждающую мне путь.
Non vedo come possa accordare a qualcun altro la proprietà. se non per diritto di possesso.
Потому что никто другой, кроме него, не имеет права владеть ей, не имеет права на собственность.
Quando sarò Re, reclamerai da me il Ducato di Hereford..e i beni mobili di cui il Re, mio fratello, era in possesso.
Учти, когда я буду королём, потребуй графство Херифорд, которым Эдвард Четвертый, брат мой, обладал.
A partire da domani perquisiranno le celle e chi sarà trovato in possesso di un lapis sarà immediatamente messo al muro e fucilato.
Завтра будут обыски в камерах. И тот, у кого найдут карандаш, будет расстрелян.
Si rende conto che lei ha il dovere di fornire qualsiasi prova in suo possesso?
Вы, конечно, понимаете, что обязаны дать показания, если владеете какой-либо информацией.
Prove di carattere sorprendente sono venute in mio possesso solo ieri sera.
Поразительные сведения стали мне известны только вчера вечером.
L'imputazione non è solo di possesso di droga.
Варгас, ее взяли не только за наркотики.
Forse avevo anche obbedito a un sentimento più oscuro. e cercavo nel matrimonio non dominio o possesso, ma rifugio.
Возможно, меня одолевали и глубоко скрытые чувства, и я искала в браке не господства, не владения, но убежища.
Sul tema delle armi termo-nucleari, sui problemi del loro possesso, sugli effetti del loro utilizzo, Vi è ora praticamente un silenzio totale sulla stampa, nelle pubblicazioni ufficiali e in televisione.
Почти обо всех темах, касающихся термоядерного оружия, о проблемах обладания этим оружием, о последствиях его использования, ничего не говорится в прессе, в официальных выступлениях и по телевидению.

Из журналистики

Come ho sottolineato cinque anni fa, assieme a George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn e molti altri, la deterrenza del nucleare diventa meno affidabile e più rischiosa con l'aumento dei paesi in possesso di tali armi.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
Infatti, dei 60 paesi in possesso di statistiche demografiche complete, nessuno è in Africa.
Более того, из 60 стран, располагающих полным набором жизненно важных статистических показателей, ни одна не находится в Африке.
Fece istituire misure seriamente restrittive riguardo al possesso di armi, costrinse gli aspiranti proprietari a sottoporsi ad una rigorosa procedura di autorizzazione, e li obbligò a documentare la motivazione per cui si aveva la necessità di un'arma.
Он жестко надавил на владельцев оружия, а также вынудил потенциальных владельцев оружия проходить жесткий процесс подачи заявок и предоставлять документы, подтверждающие необходимость владения ими оружием.
Gli Stati Uniti hanno anche sviluppato una particolare fede popolare riguardo al fatto che il possesso di armi costituisce una protezione fondamentale contro la tirannide del governo.
Также, в США было привито конкретное популистское убеждение, что владение оружием является жизненно важным для защиты общества от тирании правительства.
Come risultato, nell'ampia sotto cultura americana legata al possesso delle armi, la proprietà delle armi è diventata perversamente legata alla libertà.
В результате владение оружием приобрело извращенную связь со свободой для обширной американской субкультуры владения оружием.
L'affermazione che il possesso di armi garantisce la libertà è particolarmente assurda, dato che la maggior parte delle democrazie vitali del mondo da tempo ha assunto misure fortemente restrittive riguardo al possesso di armi private.
Утверждение, что владение оружием обеспечивает свободу, выглядит особенно абсурдно, учитывая, что большинство демократий в мире уже давно ведут борьбу с частным владением огнестрельным оружием.
L'affermazione che il possesso di armi garantisce la libertà è particolarmente assurda, dato che la maggior parte delle democrazie vitali del mondo da tempo ha assunto misure fortemente restrittive riguardo al possesso di armi private.
Утверждение, что владение оружием обеспечивает свободу, выглядит особенно абсурдно, учитывая, что большинство демократий в мире уже давно ведут борьбу с частным владением огнестрельным оружием.
In effetti, non si sa nemmeno quante siano le armi in possesso degli americani.
Действительно, никто даже не знает, каким конкретно числом стволов владеют американцы.
L' Australia ed altri paesi forniscono esempi sul modo in cui agire: regolare il possesso delle armi e limitarlo agli usi consenti.
Австралия и другие страны уже создали модели для контроля над ним: регулирование и ограничение прав на владение оружием для специально утвержденных целей.
Ad esempio, alcuni studi rilevano che le donne tendono a essere meno sicure di sé e meno disposte a negoziare aumenti salariali e promozioni rispetto ai colleghi maschi in possesso delle stesse qualifiche.
Например, исследования показывают, что женщины, как правило, менее уверены в себе и менее отважны в переговорах о прибавке к зарплате и бонусах, чем в равной степени квалифицированные мужчины.
Inoltre, dalla crisi finanziaria asiatica del 1997 le economie emergenti della regione hanno aumentato la quantità di riserve in valuta estera in loro possesso e ora detengono oltre la metà di tutte le riserve mondiali.
Кроме того, со времен азиатского финансового кризиса 1997 года развивающиеся страны региона увеличили свои запасы валютных резервов и теперь обладают немногим больше половины всей валюты мира.
Secondo, la crisi libica ha cristallizzato il problema delle quote azionarie delle imprese in possesso degli stati.
Во-вторых, ливийский кризис сформулировал проблему корпоративных акций, которыми владеют суверенные правительства.
Un sondaggio di David Evans e Richard Schmalensee descrive numerose situazioni in cui l'applicazione delle vecchie ipotesi potrebbe portare ad errori da parte, per esempio, di un regolatore anti- trust in possesso solo della laurea.
В обзоре Дэвида Эванса и Ричарда Шмаленси описаны многочисленные ситуации, в которых применение старых допущений может привести к ошибкам - например, если антитрестовский нормативный документ разрабатывается человеком, имеющим только диплом бакалавра.
Ma la macchina a vapore ha continuato a rivoluzionare la produzione e il trasporto, cambiando la storia del mondo, e la posizione al suo interno della Gran Bretagna - e, in primo luogo, incrementando l'utilità della Gran Bretagna nel possesso del carbone.
Однако паровой двигатель привел к революции в производстве и транспортировке, изменив мировую историю и место Британии в ней - и в первую очередь, увеличил для Великобритании пользу от обладания месторождениями угля.

Возможно, вы искали...