богатство русский

Перевод богатство по-итальянски

Как перевести на итальянский богатство?

Примеры богатство по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский богатство?

Простые фразы

Бразилия очень богата, её богатство безмерно, и кофе - одно из главных её богатств.
Il brasile è molto ricco, la sua ricchezza è immensa, e il caffé è una delle sue principali ricchezze.
Богатство и здоровье идут рука об руку.
La ricchezza e la salute vanno di pari passo.
Единство народа - главное богатство страны.
L'unità del popolo è la principale ricchezza del paese.

Субтитры из фильмов

Эскимосы вне себя от радости, ведь для них морж означает настоящее богатство.
Regna l'euforia, perché il tricheco ai loro occhi rappresenta una fortuna.
Но насколько же хорошо это богатство когда оно надоедает?
Ma a cosa serve la ricchezza quando ci si annoia?
Хотела бы я занять место Трейси Лорд, предложи мне её красоту и богатство?
E dovrei desiderare di essere al posto di Tracy Samantha Lord con tutta la sua bellezza e ricchezza?
Если мы правильно сыграем, богатство у нас в руках. Иначе я не Честный Джон.
Se ci giochiamo bene le nostre carte, sarà un gioco da ragazzi, te lo prometto.
Мне совсем не хочется охранять твое богатство.
Non voglio la responsabilità di sorvegliare il vostro oro.
Он хочет моей дружбы. Богатство иногда делает людей такими одинокими.
A volte la ricchezza rende la gente sola.
Но красота души, богатство мыслей, чуткость сердца, которыми я владею, не уходят.
La bellezza fisica è temporanea, una proprietà transitoria. Ma la bellezza della mente, la ricchezza dello spirito, la tenerezza di cuore.
Вот все мое богатство.
Ecco tutta la mia ricchezza.
А богатство ваше пылью размечу!
Sparpaglierò le vostre ricchezze!
Глядите, богатство какое!
Guardate, che splendore!
Париж, признание, богатство - а что в итоге?
Parigi, fama, fortuna - a cosa serve tutto quanto?
Но никогда твое богатство не будет ценнее сена.
Cosa vuoi di più per essere felice?
Победа всегда будет сопутствовать владельцам фабрики, а невзгоды и лишения лишь приумножат их богатство и упрочнят власть! И что?
I padroni vinceranno sempre e la fabbrica che a voi dà miseria...a loro darà maggiore ricchezza e potenza!
Единственное, что меня останавливало - ваше богатство.
Solo la vostra grande fortuna mi aveva fatto esitare.

Из журналистики

Дэвид и Чарльз Кох, большие финансисты в кампаниях Америки - это просто нефтяники, которые хотят умножить свое гигантское богатство, несмотря на потери остальной части человечества.
David e Charles Koch, i più grandi finanziatori statunitensi della campagna, sono semplicemente petrolieri con la volontà di accrescere la loro gigantesca ricchezza, nonostante i costi per il resto dell'umanità.
В конце концов, опрос показал, что из тех вещей, которых люди хотят больше всего, богатство им нужно не настолько, как счастье и удовлетворение, которые приходят от полной и осмысленной жизни.
Alla fine, i sondaggi suggeriscono che ciò che la gente maggiormente vuole non è tanto la ricchezza quanto la felicità e la soddisfazione che deriva da una vita piena e significativa.
Но налог финансовых репрессий не столь прогрессивный, как более общий налог на богатство, потому что домашние хозяйства с низким уровнем доходов, как правило, имеют меньшую долю своих активов в акциях.
Tuttavia la tassa di repressione finanziaria non è graduale quasi quanto lo sarebbe una più generale tassa sulla ricchezza, dal momento che le famiglie con un reddito basso di solito investono piccole quote del loro patrimonio in azioni.
Это новое богатство помогает крестьянам улучшать рацион питания, вкладывать деньги в хозяйство, отправлять детей учиться в школу.
Questi nuovi strumenti permettono loro di migliorare le loro diete, di investire nelle fattorie e mandare i bambini a scuola.
В некоторых странах, продажа государственных активов и взимания разовых налогов на богатство также было бы полезным.
In alcuni paesi, sarebbero utili anche la vendita di beni pubblici e l'imposizione di patrimoniali una tantum.
Кроме того, если банки преуспеют в использовании своего политического влияния, чтобы договориться о своих потерях и сохранить все больше и больше своих неправедных доходов, измеренное богатство финансового сектора будет увеличиваться.
Inoltre, se le banche riescono a utilizzare la loro influenza politica per socializzare le perdite e continuare a conservare i profitti guadagnati disonestamente, la ricchezza misurata del settore finanziario aumenta.
На протяжении всей истории другие меры, в том числе реструктуризация долга, инфляция и различные формы налогообложения на богатство (например, финансовые репрессии), как правило, играли значительную роль.
Nel corso della storia, altre misure, tra cui la ristrutturazione del debito, l'inflazione, e varie forme di tassazione della ricchezza (come la repressione finanziaria), hanno in genere svolto un ruolo significativo.
В любом случае, идея глобального налога на богатство изобилует проблемами правоприменения и доверия, не считая того факта, что она является политически неправдоподобной.
In ogni caso, l'idea di un'imposta globale sul patrimonio comporta una serie di problemi a livello di credibilità e applicazione, oltre ad essere inverosimile dal punto di vista politico.
Когда Адам Смит написал Богатство Народов в 1776 году, доход на душу населения, возможно в самой богатой стране в мире - Нидерландах - был примерно в четыре раза больше, чем в беднейших странах.
Quando Adam Smith scrisse La ricchezza delle nazioni in 1776, il reddito pro capite nel Paese più ricco del mondo - i Paesi Bassi - era quasi quattro volte quello dei Paesi più poveri.
Несмотря на беспрецедентное мировое суммарное богатство, существует множество причин для неуверенности, волнений и недовольства.
Nonostante la ricchezza totale della terra abbia raggiunto livelli mai visti prima, c'è una generale insicurezza, agitazione, insoddisfazione.
Другие показатели неравенства - такие как богатство, здоровье и продолжительность жизни, находятся на том же уровне, если не хуже.
Altri indicatori di disuguaglianza - come la ricchezza, la salute e l'aspettativa di vita - sono altrettanto negativi se non peggio.

Возможно, вы искали...