prestare итальянский

одалживать, ссужать, ссудить

Значение prestare значение

Что в итальянском языке означает prestare?

prestare

dare a qualcuno qualcosa che dovrà essere poi restituita  le presterò un libro importante

Перевод prestare перевод

Как перевести с итальянского prestare?

Примеры prestare примеры

Как в итальянском употребляется prestare?

Простые фразы

Mi puoi prestare la tua bicicletta?
Можешь одолжить мне твой велосипед?
Sei in grado di prestare il primo soccorso?
Ты умеешь оказывать первую помощь?
Siete in grado di prestare il primo soccorso?
Вы умеете оказывать первую помощь?
Lui camminava lentamente, senza prestare attenzione ai passanti.
Он шёл не спеша, не обращая внимания на прохожих.
Ho detto di non prestare attenzione.
Я сказал, не обращай внимания.
Ho detto di non prestare attenzione.
Я сказал, не обращайте внимания.
Non prestare attenzione a quello che si dice.
Не обращай внимания на то, что говорят.
Non prestare attenzione a quello che dice la gente.
Не обращай внимания на то, что люди говорят.
I conducenti dovrebbero sempre prestare attenzione ai pedoni.
Водители должны всегда обращать внимание на пешеходов.

Субтитры из фильмов

Abner fece delle ricerche alla CBU, posso chiedergli di farci prestare alcuni.
Стойте! Не трогайте!
Angelina: Mi farò prestare un po' d'olio da Cesira.
Одолжу немного масла у Чезиры.
Santo cielo, da chi te lo sei fatto prestare?
Господи, у кого ты это одолжил?
Se l'è fatta prestare da qualcuno?
Возможно вы ее у кого-то позаимствовали?
Ho dovuto farmi prestare le coperte e chiamare due volte il dottore!
Пришлось одолжить одеяла и дважды посылать за врачом. Ну и дела!
Dovrai farteli prestare da qualcuno e procurarli anche a Noriko.
Тебе надо взять у кого-нибудь. Возьми и для Норико тоже.
Ti faccio prestare giuramento.
Присягай.
Credo che un uomo possa prestare un solo giuramento.
Мужчина присягает только один раз.
Rispondi. Se non sai se torni non ti posso prestare i soldi.
Никаких денег, если ты не уверен.
Sciacallo, hai 2000 lire da prestare a questo?
Шакал, у тебя не найдётся 2 000 лир?
Ma oggi tua madre è costretta a farsi prestare i soldi dal portiere.
А сегодня твоя мать должна занимать у швейцара.
Mi sono fatta prestare cosi' tanto per iniziare che ora sono sotto pressione.
Мне приходилось занимать деньги, и вот я погрязла в долгах.
Mi piacerebbe aiutarti, soprattutto perché sei tu ma una banca non può prestare 200.000 senza garanzie.
Я с удовольствием бы помог, но. банки не дают ссуд без гарантий.
Signor Chen, mi puoi prestare 800.000 yen entro stasera?
Господин Чен Могли бы вы найти мне 8000 тысяч йен до заката?

Из журналистики

Gli Stati Uniti potrebbero, ad esempio, prestare i soldi alle economie africane a basso reddito affinché possano acquistare nuovi impianti energetici dalle aziende statunitensi.
США могут, например, одалживать деньги бедным странам Африки для покупки экологически чистых электростанций у американских компаний.
Se, per esempio, l'Irlanda (o la Spagna) avessero bisogno di supporto economico, gli altri Paesi dell'eurozona potrebbero semplicemente accettare di prestare le loro quote presso il FMI.
Если, например, Ирландии (или Испании) была бы нужна срочная поддержка, другие страны еврозоны просто смогли бы согласиться одолжить ей свои квоты МВФ.
Sette anni di deflazione debitoria, rinforzata dalla prospettiva di eterna austerità, hanno decimato gli investimenti privati e pubblici e spinto le ansiose e fragili banche a smettere di prestare denaro.
Семь лет дефлирования долга, усугубленные постоянным ожиданием мер жесткой экономии, опустошили частные и государственные инвестиции и вынудили опасливые, хрупкие банки прекратить предоставлять финансирование.
Forse una risposta si può trovare nel fatto di prestare maggior attenzione alle comunità direttamente interessate da condizioni sanitarie importanti.
Возможно, один из ответов заключается в том, чтобы более тщательно прислушиваться к общинам, которые напрямую зависят от основных состояний здоровья.
Alla luce di ciò, sensibilizzare la comunità in cui viviamo all'accettazione del problema, rafforzando al tempo stesso la capacità di riconoscere i segni di un potenziale problema e di prestare aiuto, è fondamentale.
Учитывая это, обеспечение информированности и признания в общинах жизненно необходимо, поскольку это повышает способность людей выявлять потенциальные психические проблемы у окружающих и оказывать им помощь.

Возможно, вы искали...