trasformare итальянский

преобразовать, преобразовывать

Значение trasformare значение

Что в итальянском языке означает trasformare?

trasformare

(fisica) (chimica) alterare le caratteristiche di un oggetto cambiare nell'aspetto

Перевод trasformare перевод

Как перевести с итальянского trasformare?

Примеры trasformare примеры

Как в итальянском употребляется trasformare?

Простые фразы

Non trasformare tutto in una farsa.
Не превращай всё в фарс.

Субтитры из фильмов

Dice che tutta l'umanità ha la responsabilità di guarire e trasformare il mondo.
То есть все люди ответственны за исцеление и трансформацию мира.
Vediamo, un filtro per trasformare la mia perfetta beltà in bruttezza e il mio manto regale in un mucchio di poveri stracci.
Так, пора превращаться из красавицы в страшилище. Преврати мою королевскую стать в убожество старой старухи.
E' buffo come uno possa trasformare dei semplici fatti in assurde fantasie.
Надо же, как можно простые факты превратить в дикие фантазии, правда?
Ci vuole il tuo ingegno per trasformare un innocente disguido in una rissa da bar.
Устроить весь этот шум из-за невинного недоразумения.
Ora posso trasformare un uomo. in un gorilla!
Теперь я могу превратить человека в гориллу!
Non voglio trasformare un piccolo incidente in un disastro.
Я не хочу, чтобы пустячное происшествие перевернуло всю мою жизнь.
Figliolo, per quanto grande sia il potere del Sant'Uffizio, non possiamo trasformare un cannone in un penitente.
Сын мой, сила дома Господня велика. Но пушка не читает молитвы.
Se mi lascerò trasformare, sarà abbastanza?
Если я пойду на эти изменения, этого будет достаточно?
Mi sono lasciata trasformare perché ti amavo e ti volevo.
Я пошла на риск и позволила тебе изменить мою внешность, потому что я любила тебя, хотела быть с тобой.
Recita così bene da trasformare questa stanza in un teatro.
С такой мастерской игрой вы можете устроить театр в этой комнате.
Trasformare il pane in acqua e un corvo in usignolo.
Подменять хлеб и воду чаем и пирожными. Вот именно!
Ma se ci riusciste. voi potreste trasformare chiunque in un robot ai vostri ordini.
То есть в случае успеха вы сможете превратить кого угодно в послушное орудие?
Il potere di trasformare l'energia umana in una forza incontrollata.
Силой, способной переориентировать человеческую энергию. - Переоринтировать.?
Le maghe fanno loro raccogliere piante per preparare una polvere capace di trasformare in un attimo la personalità.
Там колдуны готовят из ядовитых растений порошки, способные в один миг изменить человека.

Из журналистики

Dopotutto, gli alchimisti medievali si lanciarono in quella che oggi noi consideriamo un'assurda ricerca di un metodo per trasformare il metallo in oro.
В конце концов, средневековые алхимики занимались поиском способов превращения простых металлов в золото, что сегодня считается полным абсурдом.
In breve, dobbiamo trasformare i paesi del Mediterraneo in produttori piuttosto che consumatori della stabilità regionale.
Короче говоря, нам надо трансформировать средиземноморские страны в производителей, а не в потребителей региональной стабильности.
In ultima analisi, il nostro progresso dipende dalla volontà di tutti di trasformare le vite di quel miliardo e mezzo di persone la cui esistenza è segnata da violenza, conflitti e insicurezza.
В конечном счете, наш прогресс зависит от готовности каждого изменить жизнь 1,5 миллиардов человек, чья жизнь омрачена насилием, конфликтами и нестабильностью.
Oggi, però, il settore è alle prese con una nuova rivoluzione, stavolta tesa a trasformare la qualità dei servizi.
Сегодня эта индустрия в родовых муках новой революции - на этот раз в изменении качества сервисных услуг.
È un peccato, perché per quel poco che ne sappiamo indica che potrebbe rivestire un ruolo importante nel trasformare i finanziamenti per lo sviluppo.
Это печально, поскольку имеющиеся крохи информации о нем указывают на то, что он мог бы играть важную роль в преобразовании финансирования развития.
Ma si possono iniziare a intravedere i contorni di un panorama di finanziamenti per lo sviluppo delle economie del Sud - che ha il potenziale per trasformare ulteriormente l'attività creditizia multilaterale.
Однако уже возможно увидеть новые контуры ландшафта финансирования развития в направлении Юг-Юг - который обладает потенциалом для трансформации многостороннего кредитования в более широком смысле.
E per una Russia autoritaria che ha visto come l'UE può trasformare dei paesi in transizione con serie difficoltà in democrazie sempre più prospere (anche se imperfette), l'Europa ora è addirittura troppo vicina.
И для той России которая стала авторитарной и увидела, как ЕС может превратить борющийся переходные страны в более процветающей (хоть и несовершенные) демократиями, Европа оказалась на расстоянии вытянутой руки.
Tutti questi sforzi hanno il potere di trasformare le vite di questi contadini.
Все эти усилия способны преображать жизнь людей.
E' pur vero che delle sementi migliori o delle nuove tecnologie non possono tuttavia trasformare le vite delle famiglie degli agricoltori finchè non ne hanno accesso.
Впрочем, улучшенные семена или новые технологии не смогут преобразить жизнь крестьянских семей до тех пор, пока они не оказались у них в руках.
Una filiera efficiente può trasformare l'innovazione sia a livello individuale che settoriale.
Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне.
Quando qualcuno propone di trasformare l'eurozona in un'unione di trasferimenti, come di recente ha fatto il ministro dell'economia francese Emmanuel Macron, l'idea di fondo è che la Germania debba farsi carico di tutti gli altri paesi.
Когда кто-нибудь начинает предлагать преобразование еврозоны в трансферный союз (как, например, это сделал недавно министр экономики Франции Эммануэль Макрон), предполагается, что Германия потащит всех остальных на своих плечах.
Il loro obiettivo, sfruttando questo enorme bacino di capitali, è di avere la possibilità d'incrementare le infrastrutture in modo graduale e di trasformare il finanziamento per lo sviluppo secondo modalità che un tempo sarebbero state inimmaginabili.
Их надежда, что использование этих огромных общих фондов капитала, позволит им расширить инфраструктуру и трансформировать финансирование развития, таким образом, который ранее был бы невообразим.
Raggruppare in portafogli gli investimenti per le infrastrutture, o trasformare settori dello sviluppo in categorie di asset può portare a una privatizzazione dei profitti e a una socializzazione delle perdite su vasta scala.
Объединение инфраструктурных инвестиций в портфолио или трансформация секторов развития по классам активов, могли бы присвоить прибыль и социализировать потери в широком масштабе.
Abbiamo poco più di due anni per trasformare l'istruzione primaria da un privilegio per alcuni in un diritto per tutti.
У нас чуть больше двух лет, чтобы превратить базовое образование из привилегии для некоторых в право для всех.

Возможно, вы искали...