вырабатывать русский

Перевод вырабатывать по-португальски

Как перевести на португальский вырабатывать?

вырабатывать русский » португальский

gerar fazer

Примеры вырабатывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вырабатывать?

Субтитры из фильмов

Сами животные не могут вырабатывать аминокислотный лизин.
Os animais não conseguem produzir o amino-ácido lisina.
Мы можем бросить это в любой момент до того, но после - двигательная кора будет вырабатывать импульсы сама.
Podemos acabar com isto em qualquer altura até lá. Mas depois disso, se tudo correr bem, os impulsos do teu córtex motor vão aparecer sozinhos. Permanentemente.
В какой-то момент один партнёр перестаёт вырабатывать химические вещества для другого парнётра. И сексуальный двигатель останавливается.
A dada altura um deixa de produzir os químicos para o seu companheiro.
Простите, но в его устройстве реактор, который способен вырабатывать немыслимую энергию.
Tem, no seu núcleo, um reactor capaz de uma energia impensável.
Кислород некому вырабатывать.
Não há nada aqui que o origine.
И он способен контролировать и эти импульсы заставляя твой мозг вырабатывать Химическое вещество, контролирующее твои эмоции.
Ele consegue controlar esses impulsos e fazer o teu cérebro segregar os químicos que controlam as emoções.
Те батареи, они не рассчитаны вырабатывать достаточно питания, чтобы передавать ваш сигнал бедствия все эти годы.
Aquelas baterias não têm energia suficiente para transmitir a sua mensagem estes anos todos.
Способность организма вырабатывать лейкоциты была полностью уничтожена.
Sua habilidade de criar glóbulos brancos foi completamente destruída.
И ваше тело не может больше вырабатывать кровь.
O seu corpo já não consegue fabricar sangue.
Но из-за этого организм перестает нормально вырабатывать гормоны.
Acho que não funciona assim. Impede a produção natural de hormonas.
Возбуждение, страх, чувство опасности. Все это вынуждает твой организм вырабатывать адреналин.
Excitação, medo e perigo obrigam o teu corpo a fabricar efedrina.
Да, как диабетики решают не вырабатывать инсулин.
Como os diabéticos optam por não produzir insulina.
Организм распознаёт эту инфекцию, начинает вырабатывать лейкоциты, посылает войска в бой, и изначальная инфекция попадает под перекрёстный огонь.
O corpo reconheceria essa infecção, aumentando a contagem de glóbulos brancos, envia os batalhões para começar a batalha, e a infecção inicial seria apanhada no fogo cruzado.
Девочка, этому ребенку надо развиваться, и бактерии нужны, чтобы бороться с ними, и вырабатывать антитела.
Miúda, essa criança precisa de apanhar germes e bactéria para poder combatê-los e criar anticorpos.

Возможно, вы искали...