вырабатывать русский

Перевод вырабатывать по-испански

Как перевести на испанский вырабатывать?

вырабатывать русский » испанский

producir manufacturar fabricar generar formar elaborar educar

Примеры вырабатывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский вырабатывать?

Субтитры из фильмов

Я начал вырабатывать стратегию. - Альбен.
Así que usé un ardid.
Сами животные не могут вырабатывать аминокислотный лизин.
Los animales no pueden elaborar el aminoácido de la lisina.
Мы можем бросить это в любой момент до того, но после - двигательная кора будет вырабатывать импульсы сама.
Podremos volver atrás en cualquier momento. Pero después los impulsos de tu córtex motor actuarán solos. Permanentemente.
В какой-то момент один партнёр перестаёт вырабатывать химические вещества для другого парнётра.
El cuerpo deja de producir esa química con la misma.
Простите, но в его устройстве реактор, который способен вырабатывать немыслимую энергию.
En su centro tiene un reactor capaz de generar una energía impensable.
Если женщина, у которой есть дети, начнет вырабатывать 14-часовой рабочий день значит она плохая мать.
Si una mujer trabaja 14 ó 16 horas y tiene hijos, pues es una mala madre.
Кислород некому вырабатывать.
No hay nada que lo produzca.
И он способен контролировать и эти импульсы заставляя твой мозг вырабатывать Химическое вещество, контролирующее твои эмоции.
Capaz de controlar esos impulsos y hacer que tu cerebro segregue químicos que controlan tus emociones.
Способность организма вырабатывать лейкоциты была полностью уничтожена.
Su capacidad de crear glóbulos blancos ha sido completamente destruida.
И ваше тело не может больше вырабатывать кровь.
Y su cuerpo no puede producir más sangre.
Хочу большой бюст. Но из-за этого организм перестает нормально вырабатывать гормоны.
Creo que no funciona así.
Все это вынуждает твой организм вырабатывать адреналин.
Hace que tu cuerpo produzca un químico llamado efedrina.
Да, как диабетики решают не вырабатывать инсулин.
Como la diabetes elige no producir insulina.
Организм распознаёт эту инфекцию, начинает вырабатывать лейкоциты, посылает войска в бой, и изначальная инфекция попадает под перекрёстный огонь.
El cuerpo reconocería esa infección. Incrementa los glóbulos blancos y envía a las tropas a combatir y la infección inicial quedaría atrapada en la línea de fuego.

Из журналистики

Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар.
En un tiempo de mentiras oficiales, la energía investigadora saludable debería arrojar luz, no sólo generar calor.
Он дешёвый, потому что его запасы изобильны. Его легче использовать, чем энергию ветра или солнца, потому что с его помощью можно вырабатывать электроэнергию круглые сутки, вне зависимости от погодных условий.
Es barata porque es abundante y su uso es más fácil que la energía eólica o solar porque puede proporcionar electricidad de manera ininterrumpida, independientemente de las condiciones climáticas.
В связи с этим китайские компании начали вырабатывать собственные уникальные подходы к подобным инновациям.
De manera que las empresas están desarrollando estrategias exclusivamente chinas para este tipo de innovación.
Но в ходе эволюции нематоды научились вырабатывать химические соединения, которые элегантно тормозят каскад химических реакций, приводящих к образованию тромба.
Sin embargo, ha desarrollado la capacidad de producir una molécula que con elegancia detiene la cascada de reacciones químicas que crean los coágulos.

Возможно, вы искали...