корпус русский

Перевод корпус по-чешски

Как перевести на чешский корпус?

корпус русский » чешский

trup pouzdro tělo sbor budova velký stan těleso stavení stavba peň pavilon obal kryt kostra konstrukce

Примеры корпус по-чешски в примерах

Как перевести на чешский корпус?

Субтитры из фильмов

Указ Австрийского Федерального Совета: Корпус должностных лиц будет распущен.
Nařízaní rakouské Spolkové rady ohledně rozpuštění sboru úředníků.
Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.
Zástupce účetního. Kancelář 23, budova C, třetí patro.
Санитарный корпус 4.
Budete mít číslo čtyři v sociálním zařízení. - Co to je?
Секундомер идёт третьим, отставая на корпус с четвертью.
Stopwatch útočící zezadu, je třetí o délku a čtvrt.
На финише Второе Чудо выигрывает корпус, следом идут Концентратор, Король Бодрости и Крошка.
Na pásce je to Second Ending, vítěz o délku, Concentrator druhý o dvě, Comfort King třetí a My Baby.
Входят в поворот. Рыжая Молния опережает соперника на корпус.
Před zadní zatáčkou vede Red Lightning o délku a čtvrt.
Поль, вам может достаться двенадцатый корпус.
Paule, říká se na velitelství. že jsi zvažován pro 12. sbor.
Она мне поцарапает весь корпус.
Budeme ji vléct.
Уверен, что корпус в хорошем состоянии.
Jsem si jist, že trup je bezvadný.
Я даже рассматриваю Корпус Мира.
Uvažoval jsem o mírových sborech.
Они не проходят сквозь корпус.
Nevypadá to, že by někam vedly.
Инженерная, готовьтесь направить все силовые установки на корпус.
Strojovno, připravit k odvádění energie k vnějšímu trupu.
Корпус того корабля имеет высокую плотность и непроницаем для сенсоров.
Trup lodi je zřejmě kompaktní, nebo je maskován proti senzorovým sondám.
Судя по сенсорам, его корпус из нейтрония.
Trup toho objektu je z čistého neutronia.

Из журналистики

К счастью, подозрительный пресс-корпус, влиятельные правительства и нервные конкуренты следят за каждым его движением, надеясь на то, что компания справится с многочисленными искушениями.
Každý jeho krok naštěstí sledují ostražité týmy reportérů, mocné vlády a nervózní konkurenti, a doufají, že se společnost ubrání svým četným pokušením.
В частности, имеются убедительные доказательства того, что Корпус стражей исламской революции (КСИР) разделился на две основные группировки, одна из которых поддерживала Джалили, а вторая - Галибафа.
Konkrétně existují pádné důkazy, že Sbor islámských revolučních gard (SIRG) se rozpadl na dvě významné frakce, přičemž jedna stála za Džalílím a druhá za Kálíbáfem.
Одна из причин заключается в том, что как оборонная, так и внешняя политика зависит от хорошо отлаженного бюрократического аппарата (дипломатический корпус, военные органы).
Prvním důvodem je to, že obranná i zahraniční politika se spoléhá na kvalitně fungující administrativu (diplomatický sbor, vojsko).
Даже такой великий защитник свободы, как Авраам Линкольн, приостановил действие хабеас корпус (предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста) в экстремальных условиях гражданской войны в США.
I tak velký obhájce svobody, jako byl Abraham Lincoln, pozastavil v extrémních poměrech americké občanské války habeas corpus (zákaz zadržet občana bez souhlasu soudu).

Возможно, вы искали...