лезть русский

Перевод лезть по-португальски

Как перевести на португальский лезть?

лезть русский » португальский

trepar subir descer apalpar

Примеры лезть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский лезть?

Субтитры из фильмов

Не могли бы Вы не лезть в мои дела?
Pode meter-se na sua vida?
Думаю, у тебя хватит ума не лезть в чужие дела.
És uma rapariga com juízo a mais para se meter na vida alheia.
Но Вы же не можете лезть через окно в спальню мужчины.
Mas não pode subir ao quarto de um homem!
Гип, нехорошо лезть в семейные ссоры.
Gyp, não é educado interferir em brigas familiares.
Лезть ни во что я тоже не буду - у меня на это мозгов нет.
Não tentarei comandar nada, porque não sei pensar.
Не хочу лезть в твои личные дела,..но вот тебе мой совет, дорогая, хватай его как можно быстрее.
Não me quero intrometer, mas siga o meu conselho e agarre-o.
Миссис Бунтин, я не люблю лезть не в свое дело, но с момента возвращения мистера Престона вы не заметили каких-нибудь разногласий между им и его женой?
Mrs. Bunting, não quisesse me meter onde não me chamam, mas desde que chego Mr. Preston, notou alguma briga entre eles?
Зачем лезть в бутылку?
Para que queres estragar as coisas?
Если вы не прекратите лезть на рожон, он убьет нас всех.
Vai-nos matar a todos se continuar a contrariá-lo.
Может, не будешь лезть не в свое дело, приятель?
Meta-se na sua vida, amigo.
Лесли, сначала ты нападаешь на его штат, а теперь пытаешься лезть в его жизнь!
Primeiro atacas a região dele e agora tentas meter-te na vida familiar.
Не надо лезть в мои дела.
O que eu faço é assunto meu.
Грести, плыть. Лезть по канату, прятаться.
Eu navegar, nadar, subir por corda, eu esconder.
Я бы предпочел не лезть в эти технические детали.
Nestes trabalhos técnicos não entro.

Возможно, вы искали...