назло русский

Примеры назло по-португальски в примерах

Как перевести на португальский назло?

Субтитры из фильмов

Я вышла за Чарльза вам назло.
Casei com o Charles apenas para te magoar.
Когда он добр, зачем от страшных грёз На голове зашевелился волос, И сердце ударяется в ребро, Назло природе?
Se ela ê boa, por que eu cedo a tal sugestão. cuja horrível imagem arrepia meu cabelo. e faz meu coração tranquilo bater na costela, contra a natureza?
И он делал это назло.
Por puro despeito.
Ты не такой уж трудный человек, назло себе самому.
Não é assim tão má pessoa, apesar de tudo.
Как назло, пленка кончилась.
Tinha de acabar o rolo agora mesmo.
Если назло чему-то, ты отказываешься выйти за меня замуж, твоего присутствия здесь будет достаточно для меня.
E se não quiser casar comigo, se quer deixar como esta. desde que fique a meu lado é suficiente.
Не с радости, так назло!
Para contrariar a má sorte!
И найдем, всем смертям назло.
Arriscamos a nossa perícia contra a morte.
Но мы всё равно счастливы, им назло.
Mas temos a nossa felicidade, apesar deles.
Назло Фоли.
Apesar do Foley.
Я живу назло врагам.
O essencial, é que sigo vivo apesar do inimigo.
Он это назло мне делает, ты же знаешь.
Ele está a fazer isto para me irritar.
Нет, ну, это как будто специально мне назло.
Não vem nada a calhar!
Нет, спасибо. - Я здесь кое-кому назло.
Só estou aqui por curiosidade.

Из журналистики

И, назло отсутствию доказательств, что любая страна или континент не имеет людей ЛГБТ (достаточно доказательств обратного) - предположение, которое признает растущее число африканских лидеров.
E, apesar da ausência de evidências de que qualquer dado país ou continente não tem pessoas LGBT (e amplas evidências do contrário), é um pressuposto que um número crescente de líderes africanos adoptaram.

Возможно, вы искали...