неживой русский

Примеры неживой по-португальски в примерах

Как перевести на португальский неживой?

Субтитры из фильмов

И всё же даже в таком масштабе огромная речная долина кажется совсем неживой.
Mesmo a este nível de detalhe, até um grande rio num vale parece inteiramente sem vida.
Он неживой! Он мертвый!
Está morto!
Множественные врожденные дефекты. колоссальная сила неживой.
Defeitos de nascença extensos, força física muito desenvolvida. morto.
Пока-пока. Я совсем неживой.
Estou completamente inanimado.
Мы творим жизнь из неживой материи.
Damos vida a coisas assim.
Вот так же я знаю, что я неживой.
De um modo semelhante, eu sei que não estou vivo.
Неживой пророк.
O Profeta Morto-Vivo.
Отсылает нас к Библейскому и Талмудскому заколдованному существу, созданному из неживой материи.
Uma referência tanto à Bíblia como ao Talmude Judaico para um ser encantado criar vida a partir de matéria inanimada.
Ходишь тут, как неживой, раз расстался с какой-то девкой.
Apanhei-te aqui às voltas com ar moribundo de quem perdeu uma queca.
А кажетесь совсем неживой.
Hoje, não me parece alegre.
Причина быть неживой.
Uma razão para não estar viva.
Но когда одержим неживой субъект.
Mas quando objectos inanimados são possuídos.
Камень неживой.
A Pedra não é consciente.

Возможно, вы искали...