нежданный русский

Примеры нежданный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский нежданный?

Субтитры из фильмов

Не знаю. может, я тут нежданный гость.
Não sabia se era bem vindo aqui, ou não.
Конечно, Верн, эти люди собираются провести здесь весь день. Скажем, это нежданный визит, Верн.
Esta gente vai cá estar o dia todo, Vern.
Внезапно посреди церемонии и ко всеобщему большому удивлению прибыл нежданный гость.
De repente, na cerimónia, para surpresa de todos. chegou um convidado inesperado.
Между тем к Бастеру явился нежданный гость.
O Buster, entretanto, recebeu uma visita inesperada.
Ничто так не раздражало Бри Ходж, как нежданный. стук в дверь.
Para a Bree Hodge, não havia nada pior do que um imprevisto. bater à porta.
У нас был нежданный гость, но. но мы с ним справились.
Tivemos visita inesperada, mas. Estamos acostumados a coisas destas.
Но нежданный гость в их кровати, не относится к их числу.
Mas um convidado inesperado na cama não é uma delas. Zach?
К нам заглянул нежданный гость, по имени декан Боуман.
Temos um visitante inesperado entre nós chamado Reitor Bowman.
У дверей нежданный гость.
Tem um visitante inesperado na porta.
Вы зашли в нежданный час.
Vem a horas inesperadas.
Ну, я пять дней назад на Кипре на яхте принца Фарида Бин Аббуда. когда мажордом принца Латиф Бин Валид, сказал, что к принцу нежданный посетитель.
Há cinco dias, estava no Chipre, no iate do príncipe Farid bin Abbud, quando o seu mordomo, Latif bin Walid, anunciou que o príncipe tinha um visitante inesperado.
Так кто этот нежданный гость?
E quem era esse visitante inesperado?
Нежданный. визит. чтобы продемонстрировать свои хэллоуинские идеи на этот год.
Surpresa! Visita. Vim mostrar a minha ideia para o próximo Halloween.
Межзвездный союз планет.. Похоже, что ты не единственный нежданный гость.
Parece que não é o único visitante inesperado.

Возможно, вы искали...