ново русский

Примеры ново по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ново?

Субтитры из фильмов

Она звучала так свежо, так ново.
Que bom para Lloyd.
Знаете, для меня это ново. побывать здесь гостем, а не наёмным музыкантом.
Sabe, isto é uma experiencia nova para mim. ser umconvidado em vez de um músico contratado.
Я не хотела быть невежливой, но для меня все это ново, все, все так ново, и так увлекательно.
Não quis ser indelicada, mas é tudo tão novo para mim. Quero dizer, é tudo tão novo. e fascinante!
Я не хотела быть невежливой, но для меня все это ново, все, все так ново, и так увлекательно.
Não quis ser indelicada, mas é tudo tão novo para mim. Quero dizer, é tudo tão novo. e fascinante!
Это для тебя не ново.
Isso não é nada de novo para ti.
Для вас это ново.
É novo para vós.
Поитайте, как он оставил ее в слезах в студии в тот прекрасный летний уикенд. и отправился ловить рыбу в Малибу, где он встретил свой последний пьяный закат. Это не ново.
Leia como a deixou lavada em lágrimas, no estúdio, naquele belo fim-de-semana de Verão e foi à pesca em Malibu, onde, bêbedo, boiou em direcção ao pôr-do-sol para sempre.
Я знаю что это больно, но это ново.
É perverso, mas é novo.
Это всё для меня так ново.
Isto é novo para mim.
Теперь ты сначала спрашиваешь меня о ново- стях, а потом говоришь их мне. Довольно интересно.
Agora perguntas-me a mensagem antes de ma dizer.
Это наверно всё ново для тебя, да, Эд?
Isto deve ser um grande choque para si, não, Ed?
Для меня это также ново, как и для тебя.
É tão novidade para ti como para mim.
Как ново и возбуждающе должно быть, все это для Вас.
Que novo e excitante isto deve ser para si.
Я не видел ни одного такого в округе, даже в Ново-Южном Уэльсе там я настроил штук 200.
Eu nunca tinha visto um por aqui, nem em Nova Gales do Sul, onde eu afinei uns 200.

Из журналистики

Ни одно из этих заявлений не ново.
Nenhuma destas posições é nova.

Возможно, вы искали...