образоваться русский

Примеры образоваться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский образоваться?

Субтитры из фильмов

Спок, могла ли в другой галактике образоваться точно такая же форма жизни?
Quais as probabilidades de duplicação de formas de vida noutra galáxia?
Мог бы образоваться озоновый слой для защиты поверхности от ультрафиолетовых солнечных лучей.
E formar-se-ia ozono para proteger a superfície da radiação solar ultravioleta.
Во время формирования звездной системы, когда облака межзвездной пыли смешивались с газом, могли образоваться области магнитных и гравитационных полей.
Ao criar-se um sistema estelar e unir-se nuvens de pó interestelar com gás, podem formar-se regiões turbulentas de campos magnéticos e gravitacionais.
Я вижу всё, что должно образоваться у здорового ребёночка в 14 недель.
Vejo o que pareceria ser um bebê saudável nas 14 semanas.
А может образоваться киста, тогда ты будешь жить.
Ou formar-se-á um cisto, e poderá viver.
Ни за что на свете никогда не смогли бы образоваться в одном месте!
Mesmo que todos tivéssemos tumores, seria impossível. que todos os tivéssemos no mesmo lugar.
Я думаю, что из-за травмы могла образоваться припухлость и нам нужно поддержать его в стабильном состоянии, пока тело само не восстановится.
Eu penso que o trauma terá causado algum edema, e nós precisamos de o manter estável, até que o corpo consiga reparar os danos.
Из-за лимфомы могли образоваться инфильтраты в его половых органах и в мозгу.
Um linfoma pode levar a infiltrados nos órgãos reprodutores e no cérebro.
Образоваться она могла из-за Вегенера. Думаю, хирург бы заметил здоровенную опухоль, когда запихивал глазное яблоко на место.
O cirurgião teria notado o nódulo durante a operação.
Такие элементы, как уран, могли образоваться только при катастрофическом космическом взрыве.
Elementos pesados, como urânio, só podem ser criados numa catastrófica explosão cósmica.
Если тело пролежало так долго, аномалия могла образоваться до запуска детектора, это значит, с ним все в порядке. Есть проблема.
Se está aí há tanto tempo, a anomalia formou-se antes do detector estar criado, o que significa que ele estava a funcionar bem.
Это не могло образоваться само по себе.
Bem, isto não ocorreu naturalmente.
При некоторых заболеваниях могли бы образоваться такие отеки, но у лейтенанта нет никаких анатомических признаков какого-либо из них.
Bem, há condições médicas que explicam tais edemas, mas os sapatos da tenente não mostram indicações anatómicas de ter tais condições.
Может образоваться дыра в пространстве-времени.
Poderia fazer um buraco no tecido do espaço-tempo.

Возможно, вы искали...