прибыть русский

Перевод прибыть по-португальски

Как перевести на португальский прибыть?

прибыть русский » португальский

chegar vir ter lugar ter bom êxito suceder ser bem sucedido lograr conseguir alongar acontecer

Примеры прибыть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прибыть?

Субтитры из фильмов

Можно прибыть на минуту раньше, но опоздать нельзя.
Um minuto ou dois mais cedo era aceitável, mas dez segundos mais tarde seria fatal.
Прибыть в штаб полка через полчаса.
No quartel-general do regimento dentro de meia hora. - Sim, senhor.
Мы получили сообщение с просьбой немедленно прибыть сюда. Мы не отправляли сообщение, капитан.
Recebemos uma mensagem para fazermos o desvio.
Внимание. Следующим сотрудникам прибыть в Транспортный отсек.
O seguinte pessoal deve apresentar-se no teletransportador.
Мне приказали прибыть сюда, но причин не объяснили.
Disseram-me para virmos para cá, sem uma razão.
Извините, я должен прибыть на мостик.
Com licença, Doutor. Estarei na ponte.
Я ждала, что грузовой корабль доставит медицинскую помощь, но сомневаюсь, что он успеет прибыть вовремя.
Já não és preciso em Gideon. Posso assumir o teu lugar lá. É o que queres fazer?
Рад, что вы смогли прибыть на коронацию.
Ainda bem que veio assistir à coroação.
Есть немедленно прибыть!
Entendido! Compareço já!
Взгляните, ваша невеста может прибыть в любую секунду!
Está a ver, a sua noiva está para chegar a qualquer momento. O quê?
Даже если бы они летели в 1000 раз медленнее, то успели бы прибыть сюда за то время, что люди существуют на Земле.
Mesmo se tivessem viajado 1.000 vezes mais lentos que isso, os extraterrestres podiam ter chegado aqui, durante a tomada de posse da Terra pelos humanos.
Офицерам штаба прибыть на командный пункт.
Centro de Comando chama Quartel-General.
Мы должны прибыть в 8:20, сэр.
Deveremos chegar às 8:20, senhor.
Команде обслуживания, прибыть на тренажер мостика.
Tripulação de manutenção, ao simulador da Ponte.

Возможно, вы искали...