продлиться русский

Примеры продлиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский продлиться?

Субтитры из фильмов

Вряд ли этот брак мог долго продлиться. Он и не продлился, но разводятся с женой, а не с ребёнком.
Não ia durar muito, e não durou, mas divorciamo-nos duma esposa mas não nos divorciamos duma criança.
Это продлиться еще 4 дня.
E vai continuar por mais 5 dias.
Но для меня она может не продлиться долго.
Mas talvez isso não dure muito tempo para mim.
Это может продлиться до утра.
Estão a limpar a estrada. mas é capaz de levar toda a noite.
Я вернулся к жизни после долгого и тёмного-претёмного забытья которое могло вполне себе продлиться миллион лет.
Voltei à vida, depois dum longo período de trevas que poderá ter sido dum milhão de anos.
Матч не продлиться больше трех раундов.
Posso apostar que aguentas 3 assaltos?
У меня есть достаточно пищи, чтобы продлиться нам неделю.
Trouxe comida para uma semana.
Деньги приходят и уходят но дочерняя любовь может продлиться еще 8 лет!
Dinheiro vem, e dinheiro vai, mas o que eu e a minha filha temos. pode continuar por mais oito anos!
Таким образом, война может продлиться еще не одну сотню лет.
Isso pode manter a guerra por mais 100 anos.
Надеюсь, это продлиться долго.
Eu só espero que dure.
Конференция с ромуланцами должна продлиться самое большее дня три.
Esta reunião com os romulanos não deve durar mais do que três dias.
Но как долго это продлиться, до того как ты начнешь до меня докапываться?
Quanto tempo vai demorar a passar o efeito e tu voltares a ralhar comigo?
Может быть они ожидали, что она продлиться дольше.
Talvez achassem que ia demorar muito.
Ты не сказала, сколько времени это может продлиться. - Не знаю. Часа три.
Não sei, pelo menos 3 horas.

Возможно, вы искали...