следующее русский

Примеры следующее по-португальски в примерах

Как перевести на португальский следующее?

Простые фразы

Когда следующее представление?
A que horas será a próxima apresentação?
В следующее воскресенье я пойду в зоопарк.
Domingo que vem, vou ao zoológico.
На следующее занятие я хочу, чтобы вы записали на слух слова любой песни, только чтобы она была на английском языке.
Para a próxima aula, quero que vocês transcrevam uma letra de música de qualquer cantor desde que essa esteja em inglês.
На следующее утро он сунул руку под подушку, ожидая найти там золото.
Na manhã seguinte, ele pôs a mão debaixo da almofada, esperando encontrar sob ela ouro.

Субтитры из фильмов

На следующее утро сэр Джордж решил выяснить в чем причина таинственного отсутствия доктора Джекила.
Na manhã seguinte, Sir George partiu em busca da causa da ausência do Dr. Jekyll.
И в следующее мгновение твои уши украшают Млечный Путь.
E a próxima coisa que verão é que estão a deitar a via láctea pelos ouvidos.
На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии.
Na manhã seguinte apareceu com um princípio de pneumonia.
Завтра один. На следующее утро второй.
Na manhã seguinte, dois.
На следующее утро я увидел священника у дома Вилетта.
Vi um padre diante da casa de Villette, na manhã seguinte.
Вы так же встречались с отцом Логаном на следующее утро после убийства Вилетта.
Também se encontrou e falou com o Padre Logan na manhã depois do homicídio de Villette.
Ну, сходим в следующее воскресенье.
Vamos no próximo Domingo.
Мы сходим в следующее воскресенье.
Vamos no próximo Domingo.
Надеюсь, следующее дело будет в доме с лифтом.
Na próxima investigação, espero que haja edifícios com elevadores.
Тогда найди и передай ему следующее.
Vai ter com ele e diz-lhe isto.
Окей, шеф, какое мое следующее задание?
Qual é a minha próxima missão?
Следующее, что я узнала - она вышла за богатого поклонника, и мы все зажили на широкую ногу в его имении в Лонг Айлэнде.
Depois, eu soube que ela se casou com um pretendente rico, e fomos todos morar em grande estilo na sua casa, em Long Island.
Следующее, что я заметила, было нечто необъяснимое.
A outra coisa que reparei em si foi algo notável.
Позвонил на следующее утро.
Telefonou na manhã seguinte.

Из журналистики

Более того, когда у детей мигрантов будет возможность переехать к своим родителям в города и получить хорошее образование, следующее поколение также будет иметь больше шансов вырваться из бедности.
Além disso, quando os filhos dos migrantes puderem juntar-se aos seus pais nas cidades e receber uma boa educação, a próxima geração terá também uma melhor oportunidade de escapar à pobreza.

Возможно, вы искали...