соглашаться русский

Перевод соглашаться по-португальски

Как перевести на португальский соглашаться?

соглашаться русский » португальский

concordar valer subscrever responder que sim estar de acordo dizer sim de acordo consentir consentimento assentir aquiescer anuir

Примеры соглашаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский соглашаться?

Субтитры из фильмов

Соглашаться или нет - дело ваше.
É pegar ou largar.
Я не прошу со мной соглашаться.
Não precisas de concordar. Tenho de tomar uma decisão.
Вы не обязаны соглашаться.
Não se sinta obrigado a aceitá-la.
Солдат, твое дело сражаться с индейцами, а не соглашаться с ними.
Bem, soldadinho, o seu trabalho é lutar com os índios, não concordar com eles.
Мы не должны были соглашаться на это. Ни за что, с самого начала.
Nunca deveríamos ter aceite isso.
Я не хочу соглашаться со Споком, но он был прав.
Longe de mim concordar com o Spock, mas ele tinha razão.
Вы можете не соглашаться.
Podem discordar sem problemas.
Нам не следовало соглашаться на такие ограничения.
Não devíamos ter aceitado restrições.
Но я не буду соглашаться.
Eu nem sonharia aceitar, claro.
Ты знаешь,Бумер, Я начинаю с тобой соглашаться.Здесь что то происходит.
Sabes, Boomer, começo a concordar contigo. Algo está errado aqui.
Как глава семьи, моё слово - закон. Ты должна будешь соглашаться со всем, что я скажу. Если я скажу, что это чёрное, ты будешь знать, что это чёрное.
Então serei eu quem tomará as decisões.
Ты не должен был соглашаться.
Nunca devias ter dito que o farias.
Боже мой, я не должна была соглашаться.
Não te devia ter contado nada.
Я не. я не собираюсь соглашаться не первое же предложение.
Pelle, Não aceito a primeira oferta.

Из журналистики

Чтобы этот метод дал результат, страна-получатель должна соглашаться принимать на работу работников здравоохранения исключительно через правительство.
A fim de fazer funcionar, o país destinatário teria que concordar em recrutar profissionais de saúde unicamente através do governo.
Родителям и ученикам не стоит соглашаться на меньшее.
Os pais e os alunos não merecem menos do que isso.

Возможно, вы искали...