соотечественник русский

Перевод соотечественник по-португальски

Как перевести на португальский соотечественник?

соотечественник русский » португальский

compatriota conterrâneo

Примеры соотечественник по-португальски в примерах

Как перевести на португальский соотечественник?

Субтитры из фильмов

Подумать только, ведь он ваш соотечественник.
E pensar que tem um homem assim entre o seu povo.
А. соотечественник, да?
É um compatriota americano?
Итак, вот что мне нужно от вас - вам позвонит один ваш соотечественник, он доктор ВМФ, его зовут Коннелл.
Depois é isto o que eu preciso de ti: Vais receber uma chamada de um dos teus compatriotas. É um médico da Marinha, chamado Connell.
Твой соотечественник из Мюнхена?
É o teu compatriota de Munique?
Он имел право знать, как умер его соотечественник.
Ele tinha o direito de saber como morreu o compatriota.
Хотя он твой соотечественник, я призываю тебя не вырабатывать симпатии к объекту.
Mesmo ele sendo teu conterrâneo, apelo para que não desenvolvas nenhuma simpatia pelo alvo.
Как член твоей команды, как твой президент, как твой соотечественник.
A si.
Алан Рикман, твой соотечественник не получал ролей в кино до 48 лет.
Alan Rickman, um seu conterrâneo, fez o seu primeiro filme aos 48 anos.
Лефу, мой преданный товарищ, правда ли, что я, твой старинный друг и верный соотечественник, хотел убить отца единственной женщины, которую любил?
LeFou, meu mais querido companheiro, eu, o teu velho amigo e mais leal compatriota, tentei matar o pai da única mulher que já amei?
Я пришёл как соотечественник, Сара.
Venho como um compatriota, Sara.

Возможно, вы искали...