трепаться русский

Примеры трепаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский трепаться?

Субтитры из фильмов

Хватит трепаться, браток. Мне нравится.
Pára de bater essas gengivas, irmão.
Хватит трепаться и прочисть ручей.
Pare de perder tempo com os cães e faça isso. Está bem.
Кончай трепаться. Что надо?
Deixe-se de tretas, o que quer?
Я не могу тут трепаться весь день.
Não posso passar o dia todo a conversar.
Может, вместо того, чтобы стоять о них трепаться, займемся ими?
Porque é que não passamos da conversa à prática?
Пытались трепаться на прошлой неделе?
Mas tentou enganar alguém na semana passada?
А ты решил, что я буду с тобой трепаться весь день?
Não, vou ficar aqui especado o dia todo a falar contigo.
Я уже устал с тобой трепаться, уродец.
Estou farto de falar contigo, rufia.
Хватит трепаться.
Deixa-te disso.
Не могу я дальше так трепаться.
Não percebe?! Foda-se para isto!
Хватит трепаться!
Estou farto disto!
Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться.
Por mais desinteressada que eu me mostre, ele não se cala.
Кончай трепаться о кофе. Я сам его покупаю и знаю какой он хороший.
Não preciso que me digas que o meu café é bom, compro-o eu, sei que é.
Конвей Твилл, ты хороший охотник. Но тебе стоит поменьше трепаться.
Conway Twill, tu és um excelente assassino, mas vê lá se mantens essa matraca calada.

Возможно, вы искали...