чутко русский

Примеры чутко по-португальски в примерах

Как перевести на португальский чутко?

Субтитры из фильмов

Я очень чутко сплю, Чайлдс.
Eu tenho um sono leve.
Я встречалась с чутко спящим.
Costumava andar com um tipo que tinha o sono leve.
Мисс Вэнс отреагировала наиболее чутко, проявив сильнуЮ сентиментальнуЮ реакциЮ на историЮ лЮбви.
Miss Vance parece ser muito sensível a relatos sugestivos, denotando uma reacção sentimental à história de amor.
Конечно. Спи чутко.
Vamos dormir ao de leve.
Нет. Мне не стоит об этом говорить. Вы так чутко отличаете хорошее от плохого, что можете..
Não, nem lhe deveria dizer. porque pensa, com o seu perfeito juízo sobre o certo e o errado. que de alguma forma é cúmplice.
Женщине нужно внимание. С ними нужно разговаривать. Чутко улавливать их настроение, помнить что они есть, они живы.
Tu tens de cuidar da mulher, fala com ela não esqueças que ela está viva e que tu a amas.
Неужели никто из вас не может относиться ко мне более чутко?
Será que nenhum de vocês faz isso por mim?
Что бы это ни было, это было чутко с твоей стороны.
O que quer que tenha sido, foi simpático.
О, и. если, детки, вы не угомонитесь ночью я буду спать в коридоре. А я очень чутко сплю.
Oh, e se vocês tiverem insónias durante a noite, estou mesmo ao fundo do corredor, e tenho um sono mesmo muito leve.
Хорошо, я проголосую как человек, чутко спящий.
Pois, e eu estou a votar como alguém que tem o sono leve.
Ее Высочество крайне чутко реагирует на запахи.
Sua Majestade é tão sensível a cheiros!
Правда, чутко?
Não foi atencioso?
Очень чутко с твоей стороны.
Muito atencioso da tua parte.
Я думаю ты глубоко прочувствовал болезнь своей матери. Я думаю, что даже будучи ребенком, ты чутко реагировал в ответ на страдания.
Acho que sentiste profundamente a doença da tua mãe e que já em criança respondias empaticamente ao sofrimento.

Возможно, вы искали...