tampo | pampo | lampo | carpo

campo португальский

поле

Значение campo значение

Что в португальском языке означает campo?

campo

região fora da cidade grande área aberta usada para cultivo agrícola ou criação pecuária  Utilizando menos de 10% do território nacional, a agricultura brasileira tornou-se um dos grandes fornecedores do mercado mundial de alimentos, graças aos esforços dos empreendedores do campo, que buscam incessantemente a atualização das técnicas de cultivo. {{OESP|2008|agosto|15}} esfera de atividade ou interesse dentro de uma disciplina  A pesquisa, a maior já feita nesse campo, abordou 66 recifes em 7 países. {{OESP|2008|agosto|27}} (Física) a influência de algum agente (eletricidade, gravitação, etc) dentro de um espaço limitado  A Apple usa telas multitoque em que uma pequenina carga elétrica reage ao campo elétrico do corpo humano, e não à pressão. {{OESP|2008|agosto|26}} (Informática) uma determinada parte de um formulário ou de um arquivo que delimita um dado, uma informação (Desporto) espaço para prática de futebol e outros esportes

Перевод campo перевод

Как перевести с португальского campo?

Примеры campo примеры

Как в португальском употребляется campo?

Простые фразы

Dadaab é o maior campo de refugiados do mundo.
Дадааб - крупнейший лагерь беженцев в мире.
Que belo campo!
Какое красивое поле!
Ele foi morto em um campo de concentração.
Он погиб в концлагере.
O Tom mora no campo.
Том живёт за городом.
Aos domingos vamos com os amigos para o campo.
Мы с друзьями проводим воскресенье за городом.
Mas naquele dia que passamos no campo, eu não demorei a compreendê-lo.
Но я тогда же на пикнике сразу угадал вас.
A cabra na montanha fica acima da vaca no campo.
Коза на горе - выше коровы в поле.
Um dia, num amplo campo florido, ele encontrou um urso, um grande urso russo.
Однажды на большом цветочном поле он встретил медведя. Большого русского медведя.
Quando um fio ou qualquer outro material condutor se move através de um campo magnético, produz-se naquele uma força eletromotriz.
Когда проволока или любой другой проводящий материал движется через магнитное поле, в этом материале возникает электродвижущая сила.
Eu arei o campo.
Я вспахал поле.
Tom vive em uma aldeia e é agricultor, isto é, trabalha no campo e numa fazenda.
Том живёт в деревне, занимается сельским хозяйством - работает в поле и на ферме.
O que eu sei sobre a vida no campo aprendi apenas nos livros. Nunca vivi numa aldeia.
Я знаю про деревенскую жизнь только из книг. Я никогда не жил в деревне.
O soldado morreu no campo de batalha.
Солдат погиб на поле битвы.

Субтитры из фильмов

Há 18 horas, a CIA enviou uma equipa disfarçada para a resgatar do campo de trabalhos forçados da província de Yunnan.
Что мы о ней знаем? 18 часов назад ЦРУ выслало за ней команду, чтобы вызволить её из секретного трудового лагеря в провинции Юньнань.
Se ela preferir o outro, o marido sai de campo.
Если она выберет другого, то мужа надо убрать.
O marido sai de campo, renunciando à mulher.
Жены сами выбирают, а мужа убирают.
Já aluguei o campo de batalha por um mês.
Я уже снял в аренду поле брани.
Agora vá para o campo de batalha e leve-nos à vitória.
Теперь ступайте на поле брани и ведите наших солдат к победе.
Vamos para a casa de campo da minha família.
Мы поедем к моей семье за город.
Deus fez o campo!
Деревню создал Бог.
No campo, ponte de Orchy, por ai.
Кажется, его видели на торфянике.
Sim, só pensaste que, se eu ficasse lá, me mostravas exactamente como uma noite no campo pode ser inocente, não foi?
Да, ты подумала, что если я останусь,...ты покажешь, как невинна бывает ночь в деревне.
Pronto, rapazes, saiam do campo. Tirem os colchões.
Так, ребята, вытрите пол и уберите маты!
Têm seis jogadores em campo.
Хватит!
Pasty, sai do campo.
У вас на площадке 6 человек.
Sai do campo!
Пошёл с площадки!
Ouça, eu só quero encontrar o cavalheiro que, graças a si, deixei num campo de golfe.
Послушайте, все чего я хочу. это найти господина, которого, благодаря Вам. я бросил сегодня на поле для гольфа.

Из журналистики

O recente campo das neurociências contemplativas encetou a apresentação de evidências relacionadas com a plasticidade das preferências e motivações pró-sociais.
Развивающаяся область умозрительной нейробиологии начала предоставлять свидетельства о пластичности социально-направленных предпочтений и мотиваций.
Alguns países ainda ficam aquém neste campo.
У некоторых стран в этом отношении все еще есть недостатки.
Como resultado, eles desenvolveram estratégias meticulosas para prevenir contaminação cruzada através do pólen no campo - quando e se for necessário por razões comerciais.
В результате, они разработали тщательные стратегии для предотвращения перекрестного пыльцевого загрязнения в области - в случае если это необходимо для коммерческих целей.
E agora ele é visto como um importante campo de testes para a rivalidade sino-americana, com a China a estender as suas asas novas e com os Estados Unidos a tentar cortá-las o suficiente, para manter a sua própria primazia regional e mundial.
И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство.
Por muito hábil que Henrique Capriles Radonski, o candidato da oposição, possa ser, o campo de jogo é tão desnivelado que parece ter poucas hipóteses.
И невзирая на опыт Энрике Каприлеса Радонски, кандидата от оппозиции, игровое поле может оказаться таким неровным, что у него остается мало шансов на победу.
No primeiro campo estavam Khaled Mohyiddin, Ahmad Shawky, Yusuf Siddiq, entre outros.
В первом лагере были Халед Мохийдин, Ахмад Шоки, Юсуф Сиддик и другие.
O segundo campo era liderado por Nasser e pela maioria da junta representada no Conselho do Comando Revolucionário.
Второй лагерь возглавлялся Насером и большинством хунты, представленной в Совете революционного командования.
Embora o conflito entre o Irão e os seus rivais Sunitas e a guerra civil Síria o tenham forçado a aliviar os laços com o Irão e a Síria e a mover-se para o campo dos Sunitas, em muitos aspectos esta foi uma mudança confortável.
Несмотря на то что конфликт между Ираном и его суннитскими соперниками и гражданская война в Сирии заставили его ослабить свои связи с Сирией и Ираном и двигаться в суннитском направлении, это во многом было удобным смещением.
Contudo, apesar de progressos iniciais no campo, a batalha por colheitas GM no Quénia tem sido desnecessariamente política.
Тем не менее, несмотря на ранние успехи в данной области, битва Кении за ГМ-культуры была излишне политизированной.
Por exemplo, os pesticidas químicos ou o pólen de plantas geneticamente modificadas flutuando de um campo adjacente até uma colheita biológica não afectam o estatuto da colheita.
Например, химический пестицид или пыльца из генетически модифицированных растений доносящиеся из соседнего поля не влияет ни на состояние органических культур, ни на общий урожай.
Por exemplo, deixar as aves domésticas à solta em campo aberto pode aumentar a propagação de doenças transmissíveis como a gripe das aves.
Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп.
Sim, Netanyahu foi humilhado pelo eleitorado, mas a perda de apoio que teve não foi uma vitória para o campo da paz.
Да, Нетаньяху потерял поддержку электората, но недостаточно для того, чтобы победил лагерь мира.
Infelizmente, o tão chamado campo da paz, agora na oposição, está em completa desordem.
К сожалению, так называемый лагерь мира, находящийся в оппозиции, теперь в полном беспорядке.
A boa notícia é a existência de uma recente tecnologia promissora que está pronta para ser testada em campo.
Хорошая новость заключается в том, что многообещающая новая технология уже готова для полевых испытаний.

Возможно, вы искали...