colónia португальский

Кёльн

Значение colónia значение

Что в португальском языке означает colónia?

colónia

grupo de indivíduos que se deslocam juntos para um mesmo fim conjunto de indivíduos dum país estabelecidos numa terra estrangeira (Biologia) agrupamento de seres vivos da mesma espécie lugar onde se estabelecem os seres de qualquer um dos significados anteriores território pertencente a uma nação e, geralmente, localizado noutro continente

Colónia

vide Colônia

Перевод colónia перевод

Как перевести с португальского colónia?

Colónia португальский » русский

Кёльн

Примеры colónia примеры

Как в португальском употребляется colónia?

Простые фразы

O Brasil foi uma colónia portuguesa.
Бразилия была португальской колонией.

Субтитры из фильмов

E no fim, já muito perto da colónia.
Под конец она была все ближе к лагерю.
A colónia.
Одеколон.
É uma pintora americana que vive em Roma como se estivesse numa colónia.
Вроде как оказалась в колонии.
Alteza, nós, Americanos, fomos, em tempos, uma colónia. Somos naturalmente solidários com qualquer povo que luta para conquistar a liberdade.
Ваше Высочество, Америка когда-то была колонией, и теперь мы симпатизируем любому народу, который отстаивает свою свободу.
A colónia de Benecia.
Колония Бениции.
E o computador mostra que, onde quer que estivessem, na Terra, numa colónia, ou a bordo de uma nave, a Companhia de Actores do Karidian estava por perto quando morreram.
И мой компьютер говорит, что где бы они ни были, на Земле, в колонии или на борту корабля, группа актеров Каридиана всегда была рядом, когда они умирали.
Seguir para a colónia de Vega.
Держим курс на Колонию Вега.
Paramos na Colónia de Vega e substituímos quem precisar de hospitalização, e.
Мы сделаем остановку в Колонии Вега и оставим там всех, кому требуется госпитализация. А также.
Ou arranjava um negócio em Regulus ou na Colónia de Orion.
Я могу заняться бизнесом на Регуле или Орионе.
Esta é a Dra. Dehner, que se juntou à nave na colónia de Aldebaran.
Это доктор Денэр, она присоединилась к нам на альдебаранской колонии.
Estão a fazer descer carga numa colónia penal.
Груз идет в исправительную колонию, мистер Беркли. - Защитное поле, сэр.
Fala da colónia.
Колония, прием.
Sr. Berkeley, informe-se de novo sobre as medidas da colónia penal.
Мистер Беркли, вам следует перечитать инструкцию по процедурам относительно колоний.
Trocámos carga com a colónia penal de Tantalus V. Partimos sem irmos a terra.
Мы обменялись грузом с колонией Тантал-5 и продолжили путь без высадки на планету.

Из журналистики

Derrotado e dividido, tornou-se numa colónia francesa, no século XIX, recuperando a independência em 1960.
Будучи побежденной и разделенной, в девятнадцатом веке она стала французской колонией, затем восстановив свою независимость в 1960 году.
De forma notável, os tribunais dos EUA invalidaram a legislação nacional sobre falências, determinando que como a ilha é, na verdade, uma colónia dos EUA, o seu governo não tem autoridade para promulgar a sua própria legislação.
Примечательно, что американские суды отказались признавать местный закон о банкротстве, постановив, что правительство Пуэрто-Рико не имело права принимать собственное законодательство, так как остров фактически является колонией США.
Harvard foi oficializada como uma instituição pública, em 1636, pelas autoridades da colónia da Baía de Massachusetts.
Гарвард был создан как общественная организация в 1636 году властями колонии Массачусетского залива.
Uma explicação é ver a intervenção como uma tentativa neo-colonial para proteger a ex-colónia francesa.
Одно из объяснений состоит в том, что интервенция рассматривается как нео-колониальная заявка на защиту французского заповедника.

Возможно, вы искали...