costume португальский

обычай, традиция

Значение costume значение

Что в португальском языке означает costume?

costume

hábito  Também não é costume praticar caridade. {{OESP|2009|janeiro|16}} vestimenta

Перевод costume перевод

Как перевести с португальского costume?

Примеры costume примеры

Как в португальском употребляется costume?

Простые фразы

Ele tem o costume de coçar as costas e roer as unhas.
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.
Ela tem o costume de roer as unhas.
У неё привычка грызть ногти.
Ela tem o costume de roer as unhas.
У неё есть привычка грызть ногти.
Ela tem o costume de roer as unhas.
Она имеет привычку грызть ногти.
Esse costume caiu em desuso.
Этот обычай вышел из употребления.
Filipinas: o único lugar no mundo onde há o costume de cantar serenatas sob a janela.
Филиппины - единственное место в мире, где сохранился обычай петь под окном серенады.
Ele não tem esse costume.
Это за ним не водится.
Este é um antigo costume alemão.
Это старинный немецкий обычай.
No Brasil, é costume esperar a chegada do ano novo nas praias.
В Бразилии есть обычай ждать наступления Нового года на пляже.
Antigamente, em algumas regiões do Brasil, era costume alugar carpideiras para chorar durante toda a noite de velório.
В старину в некоторых регионах Бразилии существовал обычай нанимать плакальщиц, которые оплакивали усопшего всю ночь.
Tom tomou por costume correr todas as manhãs.
Том взял за правило бегать по утрам.

Субтитры из фильмов

É costume ser a mulher a fazer o pedido.
Имей в виду,..
Lucy, não foste lá a casa esta manhã como é costume ires.
Люси, вы не зашли к нам утром, как обычно.
Nas pernas, como de costume.
По ногам, как обычно.
Não tanto como de costume.
Я так и сказал. - Успешно? - Не так, как обычно.
Leve-o para o quarto e deite-o como de costume.
Отведи его в спальню. И уложи в постель.
No sítio do costume, provavelmente.
Наверное, в своем обычном месте!
É a tralha do costume.
Обычная ерунда.
Não é seu costume virar a Polícia contra um tipo que está limpo.
Ник, непохоже на тебя - наводить копов на непричастного человека.
Prendam os suspeitos do costume.
Привезти подозреваемых, как обычно.
Numa sondagem, é costume.
Но вы понимаете, во время исследования обычно.
Sim, como de costume.
Я всегда тут.
As suspeitas do costume.
Это лишь его догадки.
Podes ir trabalhar como de costume.
Тебе нужно работать.
É um velho costume americano.
Такова древняя традиция.

Возможно, вы искали...