existir португальский

существовать, быть

Значение existir значение

Что в португальском языке означает existir?

existir

ter existência, ser real

Перевод existir перевод

Как перевести с португальского existir?

Примеры existir примеры

Как в португальском употребляется existir?

Простые фразы

Covardes sempre vão existir em toda parte.
Трусы будут везде и всегда.

Субтитры из фильмов

Tal sistema não deveria existir!
Такая система не должна существовать!
Deve existir.
Должно быть.
Têm que existir para tomarem as decisões difíceis.
Они должны выносить все решения.
Enquanto a França existir.
Пока существует Франция.
O diabo deve existir para que possamos escolher entre pecar ou resistir.
Поэтому существует Дьявол, чтобы мы выбирали, грешить нам или сопротивляться искушению.
Não nega então que tal monstro possa existir. Está correcto?
То есть вы не отрицаете вероятность существования чудовища.
Não importava que não fossem realmente feiticeiras. porque sabemos não existir tal coisa. porém sua influência era muito real.
Не важно, что они не были настоящими волшебницами. потому что и вы, и я знаем, что таких не бывает. но их влияние, несомненно, было самым настоящим.
Se existir uma dúvida legítima nas vossas mentes em relação à culpabilidade do acusado. uma dúvida legítima. então devem trazer-me um veredicto de inocência.
Если у вас возникнет сомнение в виновности обвиняемого, то вы должны вынести вердикт невиновен.
Se, contudo, não existir uma dúvida legítima, devem então, em boa consciência, considerar culpado o acusado.
Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью признаете его виновным.
Deus, Tu que existes algures que tens que existir algures, tem piedade de nós!
Господи, если ты где-то есть, ведь ты должен где-то быть, смилуйся над нами.
Foi tudo o que houve. E não vai existir mais nada entre nós.
Думаю, больше между нами ничего не будет, поэтому до свидания.
Se existir uma hipotese de mudar de opinião falaria sobre Miss Kendall de quem desaprovaria.
Если бы была возможность изменить ваше мнение, я рассказал о мисс Кендлл, которую вы явно осуждаете.
Se ficar calada, é como se deixasse de existir.
Я очень далеко, но и близко.
Enforque-me e os meus filhos não descansarão enquanto existir um cristão em Bivar.
Мы вздернем их повыше в назидание другим.

Из журналистики

Mas, enquanto os mercados aprendem a lidar com uma política monetária menos acomodatícia, poderá existir uma importante consequência positiva, ignorada pela maior parte das pessoas.
Но пока рынки привыкают к менее удобной монетарной политике, следует сказать и о её важной позитивной стороне, которую большинство людей игнорирует.
Um escrutínio atento de ambas as definições leva-nos a concluir que não poderá existir desenvolvimento sustentável sem agricultura sustentável.
Изучение сущности обоих определений ведет нас к пониманию того, что устойчивого экономического развития экономики не может быть без устойчивого развития сельского хозяйства.
Também deverão existir Eurobonds, ou um instrumento equivalente.
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент.
Retiraremos às organizações terroristas a sua razão de existir.
Мы истощаем террористические организации в их праве на существование.
Como é que criam e mobilizam equipas coerentes de pessoas em novas actividades económicas se não existir o conhecimento tácito necessário?
Как они создадут и мобилизуют команды связанных нужными связями людей для новых видов экономической деятельности, если им не хватает необходимых неявных знаний.
Podem existir dois séculos Asiáticos muito diferentes, e aquele que emergir terá consequências profundas para os povos e governos da região - e para o mundo.
Могут быть два очень разных азиатских века, и тот, который реализуется, будет иметь огромную важность для населения и правительств региона, а также для всего мира.
Não pode existir uma renúncia voluntária da imunidade soberana, tal como nenhuma pessoa pode vender-se como escravo.
Нельзя добровольно отказываться от суверенного иммунитета, как ни один человек не может сам себя продать в рабство.
Também deveriam existir limites para a extensão em que um governo democrático vincula os seus sucessores.
Необходимо также установить пределы обязательств, выполнение которых одно демократически избранное правительство может переложить на последующие.
Contudo, parecem existir algumas regras fundamentais de sobrevivência política que, nos últimos anos, foram ignoradas na Austrália.
Однако, кажется, некоторые основные правила политического выживания действительно игнорировались в Австралии в последние годы.
Antes de se concluir precipitadamente que este é um regime com o qual nunca será possível existir conversas produtivas sobre a normalização e a desnuclearização, temos de rever o historial.
Перед тем как заключить, что это режим, с которым в принципе невозможны продуктивные переговоры по нормализации и денуклеаризации, нам следует вернуться к истории.
Embora possa existir uma componente biológica para a propensão dos homens ao risco (especialmente entre os homens jovens), as normas de género reforçam os comportamentos arriscados ou pouco saudáveis ao associá-los à masculinidade.
Хотя, возможно, существует биологическая составляющая мужской склонности к риску (особенно среди молодых мужчин), гендерные нормы укореняют рискованный или нездоровый образ жизни, ассоциируя его с мужественностью.
A NATO não precisava de razões externas para existir.
Для сохранения НАТО не обязательно иметь внешние угрозы.
Finalmente, deverá existir um compromisso com a transparência.
Наконец, должна присутствовать приверженность к прозрачности.
Se esta agenda for bem-sucedida, a aposta revisionista do Kremlin será bloqueada; quando isso se tornar evidente, poderá mesmo existir uma abertura a uma nova, e urgentemente necessária, onda reformista na própria Rússia.
Если эта повестка дня будет успешной, то ревизионистская ставка Кремля будет заблокирована; и когда это станет очевидным, то в самой России может начаться новая и крайне необходимая волна реформ.

Возможно, вы искали...