inspecção португальский

смотр, ревизия, проверка

Значение inspecção значение

Что в португальском языке означает inspecção?

inspecção

vide inspeção

Перевод inspecção перевод

Как перевести с португальского inspecção?

Примеры inspecção примеры

Как в португальском употребляется inspecção?

Субтитры из фильмов

Para inspecção de robots e reparações.
Чтобы проверить роботов и починить поломки.
Inspecção agrícola.
Сельскохозяйственная инспекция.
Têm de sair para descarregarmos as coisas para inspecção.
Вам придется подождать, пока все разгрузим и проверим.
Uma inspecção oficial!
Правительственная инспекция! Правительственная инспекция едет!
Queremo-lo lá para uma inspecção médica.
Ты нам нужен для обследования.
Era, até à lei de 13 de Abril de 1946. As prostitutas eram submetidas a uma inspecção médica e policial. Desde então, a prostituta tem apenas obrigação de fazer exames médicos.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
Estou a fazer a ronda de inspecção.
Да, я делаю обход.
Qual é o problema dele? Uma inspecção a uma nave de cadetes, uma velha nave de classe-J.
Он проводил проверку на кадетском старом звездолете класса Джей.
A aguardar para inspecção da plataforma de lançamento.
Все системы готовы. Готовьтесь к проверке пусковой площадки.
Aguardem pela inspecção da plataforma de lançamento.
Приготовиться к проверке пусковой площадки.
Aguardem pela inspecção da plataforma de lançamento.
Приготовиться к проверке стартовой площадки.
Já devíamos ter ido à inspecção.
Мы еще несколько месяцев назад должны были пройти техосмотр.
Por favor, posso terminar a inspecção?
Следует ли считать инспекцию завершённой?
Todos os oficiais subalternos apresentem-se para inspecção venérea às 04:00.
Всем унтер-офицерам в четыре ноль-ноль пройти проверку на вензаболевания.

Из журналистики

Outros desafios prendem-se com a vontade das potências nucleares mais pequenas em pactuar com esta medida e com a determinação da possibilidade de serem colocados em prática sistemas fiáveis de inspecção, verificação e aplicação.
Другие касаются готовности меньших ядерных держав последовать этому примеру, а также возможности создания надежных систем инспекции, контроля и правоприменения.
O programa mais debatido é aquele em que a NSA faz o levantamento a nível de origem e destino do tráfego telefónico dos cidadãos norte-americanos e armazena-o para eventual inspecção posterior (presumivelmente com uma ordem judicial).
Наиболее горячо обсуждается программа, в которой АНБ отмечает расположение точек исходящего и входящего телефонного трафика граждан США и хранит их для возможного последующего анализа (предположительно, по решению суда).
Tal pacto estabeleceria limites nas actividades nucleares do Irão e exigiria que se abrisse a uma maior inspecção internacional, mais do que alguma vez tenha sido permitida.
Такой договор наложит ограничения на ядерную деятельность Ирана и потребует, чтобы он больше открыл себя для международных инспекций, чем он когда-либо допускал.
A Comissão Central de Inspecção Disciplinar já descartou as acusações de relações sexuais ilícitas que envolviam várias mulheres, sinalizando que tais crimes são para permanecer encobertos quando os membros do Comité Central os cometem.
Центральная комиссия по проверке дисциплины уже списала обвинения в незаконных сексуальных отношениях с несколькими женщинами, дав понять, что такие преступления должны оставаться втайне, если их совершают члены ЦК.

Возможно, вы искали...