suspiro португальский
вздох
Значение suspiro значение
Что в португальском языке означает suspiro?
suspiro
Перевод suspiro перевод
Как перевести с португальского suspiro?
suspiro португальский » русский
Примеры suspiro примеры
Как в португальском употребляется suspiro?
Простые фразы
Que horror! De pavor, quase exalei o último suspiro.
Жуть, я чуть дух не испустил от страха.
Субтитры из фильмов
À distância só de um suspiro.
На расстоянии вздоха от тебя.
Morto rebelado, nunca levantarás até que se levante o bosque de Birnam. e nosso o poderoso Macbeth viverá o que lhe deu a natureza. soltará seu último suspiro. no tempo de uma morte normal.
Пока не двинулся Бирнамский бор. Взнесённый высоко, живи, Макбет, Угаснешь ты от времени и лет, Как должно смертным.
Depois, com um longo suspiro, ela volta., olha para mim com um olhar vivo, nem sabe que esteve ausente.
А потом, с глубоким вздохом, она возвращается. Смотрит на меня ясным взором и даже не знает, что куда-то исчезала.
Sonha com uma garota. e suspira. e o vento da noite rodopia com o seu suspiro.
Ему снится девушка. он вздыхает. и его дыхание становится ночным зефиром.
Com a outra mão ela procurava algo, como se tateasse buscando por algo para se apoiar, e com um longo suspiro, ela desmoronou nos braços deles.
Второй начала шарить в воздухе, в поисках поддержки. и, тяжело вздохнув,. рухнула в обморок.
Que suspiro!
Вы слышали этот вздох?
Porque quando o nosso Sultão dava o seu último suspiro e eu corria para aqui para ler os segredos, uma grande bola de fogo envolveu esta sala.
Поскольку, чуть только султан отошел в мир иной. И я поспешил сюда, дабы найти разгадку. Огромный огненный шар охватил эту залу.
Somos uma geração que não consegue dar um suspiro.
Наше поколение не знало отдыха.
Acaba com os macacos. - Suspiro de bebé. - Boquinha de bebé?
Я буду заниматься любовью тогда, когда захочу, а не так, как ты, из мести или чего-то еще.
Deu o último suspiro.
Прошла свой жизненный путь до конца.
Fiel ao seu juramento, até ao seu último suspiro. o Sexto exército, sob a inexcedível liderança. do Marechal de Campo Paulus, caíu perante. um inimigo superior em número.
Верная присяге. до последнего дыхания 6-я Армия, под коммандованием выдающегося коммандира. Фельдмаршала Паульса, пала под. превосходяьими силами врагов.
E, quando o fizermos, vou-lhe arrancar o coração e comê-lo enquanto ele me observa com o seu último suspiro.
И когда это произойдет, я вырежу у него из груди сердце и съем его у него на глазах, пока он будет еще жив.
Era incapaz de vê-la dar o último suspiro.
Я не смогу видеть, как она умирает.
Quanto custa a tarte de suspiro com limão?
Сколько стоит тот пирог с лимонными меренгами?
Из журналистики
É claro que existem motivos para um suspiro de alívio.
Конечно, есть основания для вздоха облегчения.
Возможно, вы искали...
suspicaz |
Suspicious Minds |
suspeição |
Suspect |
suspende |
suspeitado |
suspeitar |
suspeito |
suspensão |
suspeitoso |
suspeita |
suspenso