вселить русский

Примеры вселить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский вселить?

Субтитры из фильмов

В ребёнка нужно вселить надежду.
Vad detta barn behöver, är uppmuntran och hopp.
Потому что я хочу вселить немного веселья через твои закупоренные артерии в твое слабенькое сердце.
Varför gör jag det här? -Jag vill pressa in glädje i artärerna.
Всю жизнь я пытался вселить надежду в безнадежных, говорил им о награде, что ждет нас за гробом.
Jag har spenderat en livstid åt att ge hopp åt de utan hopp. Jag har försökt övertyga dem om att det finns en belöning vid slutet.
Чтобы вселить ужас.
För att framkalla fruktan.
Что он сказал тебе, чтобы вселить такую веру?
Vad sa han för att övertyga dig?
Когда я могу убрать эту квартиру и вселить нового жильца?
När kan jag skaffa en ny hyresgäst?
Поэтому у персонала ровно два часа во время церемонии инаугурации, чтобы выселить старого президента и вселить нового.
De anställda har exakt två timmar, den tid ceremonin varar att få ut den gamla presidenten och få in den nye.
Он подговорил парней из клуба, чтобы вселить страх Божий в него.
Han skrämde upp honom rejält.
Чтобы вселить в тебя силу.
Inspirera dig till styrka.
Главная задача - вселить страх в сердце всякого, кто намерен бросить вызов этому режиму.
Tanken är att sätta skräck i alla som vill utmana vår regim.
Ее люди приходят по ночам, притворяясь докторами, но они просто увозят больных, чтобы она могла вселить своих людей.
Hennes personal kommer om nätterna och låtsas vara läkare, men de tar bara bort de sjuka, så att hon kan ta dit sitt folk.
Так что у меня назрел план как восстановить величие Дома Каппы, вернуть Чеда Рэдвелла и вселить меня обратно в сердца жителей этой великой нации.
Jag tänkte ut en plan för att återupprätta Kappas värdighet och ge mig en plats i medborgarnas hjärtan.
Вселить неуверенность в их солдат на суше и подорвать их веру в командиров.
Vi väcker osäkerhet bland soldaterna och minskar förtroendet för befälen. Ja.
Он может наполнить человека. такой злостью и вселить столько тёмных мыслей, что это поглотит его.
Fylla en människa med. så mycket vrede och så många mörka tankar. att det uppslukar en.

Возможно, вы искали...