закончить русский

Перевод закончить по-шведски

Как перевести на шведский закончить?

закончить русский » шведский

avsluta sluta slutföra upphöra sluta upp kasta in handduken höra upp färdigställa färdig döda

Примеры закончить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский закончить?

Субтитры из фильмов

Помнишь тот день в Шервудском лесу? Я впервые тогда поняла, что ты все делаешь правильно, а мы не правы. Позволь мне закончить.
Den där dagen i Sherwoodskogen insåg jag att det du gjorde var rätt och att vi hade fel.
Та самая кость, которая нам нужна, чтобы закончить бронтозавра. Только подумайте, профессор!
Det absolut sista benet vi behövde för att få vår brontosaurus komplett.
Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это?
Som kanske ska donera 1 miljon dollar till museet för att färdigställa allt detta.
Есть две вещи, которые я должен сделать: закончить бронтозавра и жениться.
Det är bara två saker jag måste och det är att få färdig min brontosaurus och bli gift.
Закончить обзор - важнее, чем выяснять. сколько лишних бокалов шампанского. выпили трое наших товарищей.
Jag tror att min undersökning är viktigare. än att kontrollera mina kamraters. champagnekonsumtion.
Позвольте закончить работу. Сейчас все мысли только о ней.
Låt mig avsluta mitt arbete.
Позвольте закончить работу.
Den förvirrar en.
Мне нужно ее закончить.
Jag måste skriva färdigt den.
Только мою статью сумел закончить за всю свою жизнь.
Han blev aldrig klar med det. Han blev aldrig klar med något, förutom min recension.
Только как закончить?
Jag vet inte hur den slutar.
Что бы ты ни выбрал, начнёшь вот с этого, а закончить вот этим. Вот как?
Vad ni än har på er ska ni börja med den här, och avsluta med den här.
Если вы не против, я бы хотел закончить до вечера. Я мечтаю провести Рождество с женой и детьми.
Var snäll och samarbeta, jag vill fira jul med familjen.
Она начала рассказывать мне и не могла закончить.
Hon började prata och kunde inte sluta.
Надо закончить без 15 двенадцать. В это время приходит охранник.
Kl. 24.15 kommer vakten.

Возможно, вы искали...