лишать русский

Перевод лишать по-шведски

Как перевести на шведский лишать?

лишать русский » шведский

avhända frånta beröva

Примеры лишать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский лишать?

Субтитры из фильмов

Да уж, это делает вам честь. лишать меня такого чудесного сна.
Rätt åt dig, när du förstör andras drömmar.
Им нечего их лишать.
De har inget arv att dra in.
Зачем миссис Роджерс лишать его разума?
Varför slog mrs Rogers ut honom?
Благодарим тебя от всего сердца за твою щедрость, умоляем тебя не лишать нас своей милости, чтобы наша земля могла плодоносить к твоей славе и нашему удовольствию. Аминь.
Vi tackar Dig med ödmjukhet för detta Ditt överflöd. och ber att Ditt ansikte ska fortsätta lysa på oss. så att vårt land kan öka sitt välstånd, till Din ära och vårt välbefinnande.
Если мистер Воул жил за счет миссис Френч, зачем ее убивать и лишать себя источника дохода?
Om mr Vole snyltade på henne, varför skulle han kapa födkroken?
Лилит, не хочу лишать тебя надежд, но это ранчо стоит копейки.
Den här och min mark i Arizona. Jag vill inte grusa dina förhoppningar men gården är nästan värdelös.
Не хочу лишать тебя такого наслаждения.
Jag vill inte fördärva ditt nöje.
Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены.
Ni borde skämmas som berövar oss er förtjusande lilla fru.
Но лишать умирающего крова, не годится.
Nu när han är döende, kan vi inte kasta ut honom.
Таких водителей надо лишать прав.
Såna där borde förbjudas.
Я лишил ваш корабль энергии, И в то время, как я кружу так близко, я собираюсь лишать вас жизни.
Jag har lamslagit ert skepp och tänker beröva er ert liv.
У нас нет никакого желания лишать кого то жизни.
Vi önskar inga mer dödsfall.
Потому что для меня нет никакого удовольствия лишать жизни человека, которому наплевать на жизнь.
För jag njuter inte av att döda. en person som inte älskar livet.
Не хотелось бы тебя ее лишать.
Den här ska jag inte ta ifrån dig.

Возможно, вы искали...