притча русский

Перевод притча по-шведски

Как перевести на шведский притча?

притча русский » шведский

fabel saga liknelse legend berättelse allegori

Примеры притча по-шведски в примерах

Как перевести на шведский притча?

Субтитры из фильмов

Это - притча о Саломее. Режиссёром я возьму Демилла.
Den handlar om Salome, DeMille ska regissera.
Чему учит нас эта притча?
Vad vi lära av denna berättelse?
Есть сказка, которую я услышал ребенком, притча, которую я не забываю.
En historia jag hörde som barn, en liknelse som jag aldrig glömt.
А на английском это притча.
Jamon betyder Maxim på engelska.
Значит, 6-ая притча и 4-ая строка должны быть этажами.
Därför måste 6 och 4 vara våningar.
Скорее, притча.
Mer av en liknelse.
Никто не знает, что в оригинальной концовке утёнок уходит в музыкальный театр. Но это и так очевидная притча о гее.
Ingen känner till originalslutet, men där så blev ankungen en stor musikalartist, men det är uppenbart en liknelse.
А вот, если я не ошибаюсь, на подходе местная притча во языцех и официальный голос штата - личный, Куахогский, скользкий глухой парень.
Om jag inte har fel så kommer den lokala folklegenden, Quahogs egna insmörjade döva man.
Я слышал, что это какая-то притча о крокодиле. Нет, я не читал ее.
Den har jag aldrig läst för den handlar bara om en krokodil.
Старая притча.
En gammal berättelse.
В Библии есть притча о человеке, который потерял свой путь, только чтобы вновь его обрести.
Det finns en historia i Bibeln om en man som förlorat sin tro bara för att finna den igen.
Политическая притча о недостатках капиталистического общества.
En politisk parabel om bristerna i kapitalistsamhället.
Евангелие от Матфея глава 13 стих 24. Это притча о врагах, которые посеяли плевелы среди доброго семени, чтобы уничтожить урожай.
Liknelsen om fienden som sår ogräs bland vetet.
На подходе еще одна притча из Талмуда?
Varför inte?

Возможно, вы искали...