советоваться русский

Перевод советоваться по-шведски

Как перевести на шведский советоваться?

советоваться русский » шведский

överlägga konsultera

Примеры советоваться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский советоваться?

Субтитры из фильмов

Мы будем советоваться с тобой.
Ett stort inflytande? Och vi skall fråga er om råd.
Просто, будучи обычными людьми, они предпочли советоваться, чем бунтовать.
Men ändock föredrar de att bli tillfrågade, inte beordrade.
Милая мисс Морлэнд, вам не приходило в голову, что я не совсем тот, с кем следует советоваться о мистере Торпе?
Har det inte slagit er att jag kanske inte bör rådfrågas om mr Thorpe?
Вы оба согласны советоваться друг с другом в случае получения ранга выше эдила.
Ni konsulterar varandra innan ni utser några högre ämbetsmän.
Я только прошу советоваться со мной перед принятием решений. Советоваться с вами?
Allt jag ber är att du kollar med mig innan du ger order.
Я только прошу советоваться со мной перед принятием решений. Советоваться с вами?
Allt jag ber är att du kollar med mig innan du ger order.
Это словно советоваться касательно моды с. ну, с Тедом Мосби.
Det är som att ta modetips från. Ja, Ted Mosby.
Мне некогда с тобой советоваться.
Jag kan inte vänta på dig.
Роль вашего Высочества - советоваться и наставляться.
Ers Majestät bör rådfråga och få råd.
Так ты не собираешься советоваться с Похотливым Дейвом?
Det svinet får inte veta ett skit.
С которым можно было бы сплетничать, советоваться насчёт мужиков, или ходить вместе по магазинам.
Nån att skvallra, prata killar och shoppa med.
Обещаю, что всегда буду советоваться перед тем, как стричься, и никогда не отращу усов.
Jag ska alltid rådfråga dig innan jag klipper mig och aldrig odla mustasch.
Я всего лишь обычный человек. А обычным людям надо советоваться со своими адвокатами.
Jag är blott en enkel människa som behöver en advokat.
Что касается твоего отца. Для двора он будет продолжать оставаться нашим врачом. Но советоваться я буду именно с тобой.
I hovets ögon förblir din far vår livläkare men det är dina råd jag kommer att ta hänsyn till.

Возможно, вы искали...