супруга русский

Перевод супруга по-шведски

Как перевести на шведский супруга?

супруга русский » шведский

maka fru hustru make man fruga äkta make kvinna karl gemål bättre hälft

Примеры супруга по-шведски в примерах

Как перевести на шведский супруга?

Субтитры из фильмов

Прошу вас занять место моего супруга.
Jag ber er, följ i min mans fotspår.
Не правда ли, причина ранней смерти супруга вашего хулы достойна, как и палач?
Aldrig kom gift från ljuvligare ort. Aldrig föll gift på mera otäck padda.
Я готов взять на себя обязанности верного супруга. Да?
Är ni beredd att anta ansvaret för min egendom också?
Твоя супруга леди знает, что обладает сокровищем...которого не имела бы, выйдя даже за герцога.
Din hustru har en skatt hon inte skulle fått om hon äktat en hertig.
ДОЛГ ОТЦЗ И супруга.
Din plikt som äkta man och far.
Жене ГОСУДЗРСТВЭННОГО преступника не ДОЗВОЛЭНО ПОКИНУТЬ МЕСТО КЗТОРГИ прежде смерти супруга.
Brottslingens fru förbjuds att lämna orten där maken avtjänar sitt straff förrän dennes död.
Я слышала, ты тут без меня любезно опекала моего супруга?
Du har visst tagit hand om min man.
Но не ведающий, кого в его отсутствие супруга привечает в доме, мадам.
Men inte ovetande om, vem hans fru. välkomnar in i hans hus.
Кто унаследует поместье вашего супруга после вас?
Vem blir din makes direkta arvtagare efter dig?
У вашего супруга на удивление эксцентричный и эклектичный вкус.
Din man förvånar mig. med sin excentriska och vidsynta smak.
Это значит, мадам, что очень скоро меня наверняка обвинят в убийстве вашего супруга.
Jag är säker på, att jag snart kommer att bli anklagad för mordet på din make.
Меня собираются несправедливо и бессовестно обвинить в убийстве вашего супруга.
Jag ahar varit orättvis, och samvetslöst anklagade. för mordet på din make.
Вы уничтожили их, ибо после смерти супруга для вас они утратили свою ценность.
Att du förstört dem. För utan din make, var de värdelösa för dig.
Ходят слухи, сэр, что мистер Нэвилл видел в вас обманутого супруга.
Det är en underlig anklagelse. att Mr.Neville såg dig, som en bedragen make.

Возможно, вы искали...