чуточку русский

Примеры чуточку по-шведски в примерах

Как перевести на шведский чуточку?

Субтитры из фильмов

С такими мыслями ты бы стал вторым Линкольном, тебе бы только чуточку мозгов.
Du skulle helt bestämt kunna bli en president, om du bara vore klok.
А сейчас моя голова полна опилок, а сердце - боли. Я бы плясал и пел, жизнь была бы весельем, только бы мне чуточку мозгов!
Le med hela kroppen, livet vore toppen om jag bara vore klok.
Как думаешь, если и я пойду к волшебнику, он даст мне чуточку мозгов?
Tror du att han skulle kunna ge mig en hjärna?
А тебе не кажется, что уже чуточку поздно?
Är det inte lite sent för det?
Всё, о чём я тебя прошу - будь со мной чуточку терпеливее и чуточку добрее.
Allt jag begär är lite tålamod och omtänksamhet.
Всё, о чём я тебя прошу - будь со мной чуточку терпеливее и чуточку добрее.
Allt jag begär är lite tålamod och omtänksamhet.
Понимаете? Чуточку подогреть ситуацию.
Jag ville röra om i grytan lite.
Вот оно что. Американцы-миллионеры, они все чуточку сумасшедшие.
Alla amerikanska miljonärer måste vara från vettet.
Немного вина. И чуточку сахара. - Это моя маленькая хитрость.
Häll i lite vin och lite socker, och så är det klart.
Хотела бы я, чтобы ты хоть раз чуточку опоздал, так что я могла бы позвонить адвокату и доставить тебе неприятности.
Om du bara en gång kunde vara lite sen, så att jag kunde ringa min advokat och orsaka problem för dig.
Можно чуточку приглушить музыку, чтобы ребята могли спокойно поговорить?
Skulle ni kunna sänka volymen, så att vi grabbar kan snacka?
Даже чуточку.
Inte ett jäkla dugg.
Глупенькая, мне просто нужно было чуточку внимания.
Äsch, jag ville ha uppmärksamhet.
И это чуточку непристойное живое существо стало для меня образом всего того вечера, тем крючком на сети воспоминаний, который зацепляет внимание, хотя нечто гораздо большее совершается у нас на глазах.
Detta något obscena föremål blev en minnesvärd del av kvällen. Somligt fångar uppmärksamheten när viktigare saker står på spel och lever kvar i minnet.

Возможно, вы искали...