вечер русский

Перевод вечер по-чешски

Как перевести на чешский вечер?

Примеры вечер по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вечер?

Простые фразы

Добрый вечер!
Dobrý večer!

Субтитры из фильмов

Это будет особенный вечер.
Bude to velmi speciální večer.
Так вот, я просто думала, что это будет наш с Грегом романтический вечер, и, прости.
Takže já jen myslela, že to bude můj a Gregův romantický večer a promiň..
Сегодняшний вечер пошёл как-то совсем не так.
Dnešní večer.. se pěkně zvrátil.
Да, потому что у меня было надуманное представление о том, как бы мне хотелось провести этот вечер.
Jo, protože jsem měla vyumělkovanou představu, jak se dnešní večer bude vyvíjet.
Но. Есть кое-что, что я хотела тебе сказать весь вечер.
Ale.. bylo tu něco, co jsem ti chtěla říct celou noc.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Utratila jsem pět šilinků za tužidlo a dvě hodiny byla v natáčkách, abych pak strávila večer štrikováním s jeptiškami.
Прости меня за тот вечер, Трикси.
Ten večer mě moc mrzí, Trixie.
Великий вечер!
Velký večer.
Вечер.
Večer.
Каждый субботний вечер в доме Флоровых собиралась группа людей, интересовавшихся политикой и литературой.
Každou sobotu se v domě Florovových scházela skupina lidí, kteří se zajímali o politiku a literaturu.
Предположим, я приглашу мистера Поттера и Полли провести вечер со мной? Что потом?
Co kdybych dnes pozval paní Potterovou a Polly na večeři?
Только подумайте - вечер. когда луна ходит вокруг облачков, а я буду ходить вокруг вас.
Jen pomyslete, dnes večer, až se měsíc bude přikrádat k mrakům, přikradu se já k vám.
Добрый вечер, радиофанаты.
Dobrý večer, rozhlasoví fandové.
Я собираюсь провести вечер здесь, с тобой, как раз так, как бы тебе хотелось.
Strávím tu s tebou noc, přesně jak si přeješ.

Из журналистики

Я очень отчетливо вспоминаю тот трагичный субботний вечер, я прогуливался по Киеву, не подозревая об опасности, со своей шестилетней дочерью.
Vzpomínám si, jak jsem se tu osudnou sobotu procházel se svou šestiletou dcerou po Kyjevě, bez nejmenšího tušení o tom hrozném nebezpečí.
Почему бы не организовать для Джорджа В. Буша, Путина и других руководителей вечер кино Большой Восьмерки, а потом после него они могли бы обсуждать свою реакцию за распитием спиртных напитков?
Proč by se George W. Bush, Putin a ostatní lídři neměli sejít na filmovém večeru G8 a pak nad skleničkou probrat své dojmy?
Можно было бы продолжать сколько угодно с выбором возможных фильмов, но несомненно вечер кино Большой Восьмерки мог бы разжечь жизнь в умирающей структуре организации и сохранить ее на многие грядущие годы.
Člověk by s možnými filmy mohl pokračovat donekonečna, ale je jasné, že filmový večer G8 by mohl znovu rozdmýchat život ve skomírající konstrukci organizace a udržet ji na mnoho dalších let.
Вечер проходил, как и ожидалось, в спокойной атмосфере до тех пор, пока ливанский академик не поднял вопрос о праве палестинских беженцев на возвращение в Израиль.
Večer pokračoval po očekávané nekonfrontační trajektorii, dokud libanonský akademik nenadnesl otázku práva palestinských uprchlíků na návrat do Izraele.
Например, фондовые биржи уже начали продлевать время торговли на вечер, на более раннее утро или в обоих направлениях, тем самым увеличивая ликвидность и принося выгоду инвесторам, эмитентам и брокерам в равной степени.
Burzy tak už například začaly prodlužovat ranní i večerní provozní dobu, zvyšovat likviditu a vycházet vstříc investorům, emitentům i makléřům.
В тот вечер мой отец ужинал с украинскими лидерами.
Večer pak otec povečeřel s ukrajinskými předáky.
Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер.
Jak je zvláštní, že to byl právě tento plát, toto slovo a tento večer.

Возможно, вы искали...