выдать русский

Перевод выдать по-чешски

Как перевести на чешский выдать?

выдать русский » чешский

vydat prozradit zradit prohlásit poskytnout odhalit

Примеры выдать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский выдать?

Субтитры из фильмов

Он обвинил мистера Дюбуа, пригрозил выдать его, и за это был убит.
Obvinil pana Duboise, vyhrožoval mu, že ho udá a proto byl zabit.
Ципа убедила мать, что Ханну-Либе нужно выдать замуж как можно скорее.
Židovská dohazovačka, Paní Machlerová, přichází k Abrahamovi s různými nabídkami.
И я всегда ношу его открытым,..для желающих выдать ему тумак. Пусть попробуют.
Neskrývám ho, takže. jestli mě do něj někdo chce praštit, může.
Он говорит, что может выдать нам выездные визы.
Říká, že nám dá výjezdní povolení.
И все еще хочет выдать вам визу?
A přesto vám chce dát víza?
Ничто не сорвалось, ничто не было упущено, ничто не могло нас выдать.
Nic neuniklo, nic se nepřehlédlo. Nic nás nemohlo prozradit.
Я сделаю всё, что смогу,..чтобы уберечь её от тебя, помочь ей забыть про тебя,..и выдать её замуж за приличного парня, который сможет сделать её счастливой.
Vážně tě varuju, udělám cokoliv, abych ji od tebe odtrhl, pomohl jí na tebe zapomenout a provdal ji za člověka, se kterým bude šťastná.
Это вы задумали все это, чтобы выдать вашу дочь!
To vy jste si tohle všechno vymyslel, abyste provdal svou dceru!
Но одна короткая незначительная фраза приведет к тому, что даже самые лучшие друзья отвернутся от него, и ваши родители хорошенько подумают, прежде чем выдать за него свою дочь.
Avšak jediná krátká, bezvýznamná fráze způsobí, že ho opustí dokonce i nejlepší přátelé, a vaši rodiče si to moc dobře rozmyslí, než za něj provdají svou dceru.
Постой, ты хочешь выдать свою дочь за человека, у которого проблемы с деньгами.
Pozor, ty chceš provdat svou dceru za člověka, který má finanční problémy?
Моя компания поручила мне выдать тебе аванс в размере 25.000 долларов.
Stop. Pokyny k půjčce až do výše dvaceti pěti tisíc předány mé kanceláři.
Ты должен выдать ему хорошую порку ремнем.
Dáš mu výprask, páskem.
Отец хочет меня выдать замуж за барона де Лэнсфилда (? ), а я его не переношу.
Otec mě zaslíbil baronu de Landsfield a já ho nemohu vystát.
Она его убила до того, как он смог выдать это кому-нибудь еще.
Zabila ho, aby o tom nemohl říct někomu dalšímu.

Из журналистики

Америка сумела выдать плохие ипотечные кредиты на сумму нескольких сотен миллиардов долларов инвесторам (включая банки) во всем мире.
Amerika dokázala přesunout špatné hypotéky v hodnotě miliard dolarů na investory (včetně bank) po celém světě.
Риск будет сведен к минимуму за счет того, что не будет расти размер ссуд, которые центробанки готовы выдать в соответствии с ростом рыночных цен.
Tím, že by se nezvedla částka, jíž jsou centrální banky ochotny půjčit v souladu se vzrůstem tržních cen, by se minimalizovalo riziko.
Оно сработало против Ливии, заставив Муамара Каддафи в конце 90-х годов прекратить финансировать терроризм, выдать суду организаторов взрыва в Локерби, выплатить компенсацию англичанам и французам - жертвам терактов, оплаченных Ливией.
Osvědčilo se vůči Libyi, když na konci 90. let přimělo Muammara Kaddáfího, aby přestal finančně podporovat terorismus, vydal atentátníky z aféry Lockerbie k soudu a vyplatil odškodné britským a francouzským obětem Libyí sponzorovaného terorismu.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение.
Komise, která se staví do role ochránce Paktu, se pokusila udělit výstrahu.
Сербии и ее новым властям предстоит принять ключевое решение о том, следует ли выдать Милошевича Гааге.
Před Srbskem a jeho novými úřady stojí klíčové rozhodnutí: zda vydat Miloševiče haagskému tribunálu.
Но в действительности они являются незаконными оккупантами, как подтверждает решение России выдать российские паспорта жителям этих областей.
Ve skutečnosti jsou to však nezákonní okupanti, což dokládá i rozhodnutí Ruska vydat obyvatelům těchto regionů ruské pasy.
Давление на Хорватию и Сербию с требованием арестовать и выдать подозреваемых (условие вступления в ЕС) привело к нескольким экстрадициям и может привести к новым.
Tlak na Chorvatsko a Srbsko, aby zatkly a vydaly podezřelé osoby - což je podmínka přístupových jednání s EU -, již vyústil v několik vydání a může vyústit v další.
МВФ мог бы выдать центральным банкам гарантии против рыночного риска, который существует при текущих курсах ценных бумаг.
MMF by centrální banky jistil protitržnímu riziku za stávajících cen.

Возможно, вы искали...