напрячь русский

Перевод напрячь по-чешски

Как перевести на чешский напрячь?

напрячь русский » чешский

napnout zvýšit úsilí vypnout síly vypnout natáhnout

Примеры напрячь по-чешски в примерах

Как перевести на чешский напрячь?

Субтитры из фильмов

Но мне пришлось напрячь все силы, чтобы удержать ее, пока меня снимали.
Řeknu vám, chtělo to veškerou sílu, abych ji při focení udržel.
Если тренер Баркер имеет голову, он должен ее хорошо напрячь -. во второй половине матча.
Jestli trenér Barker za něco stojí, musí do druhé půle. A už přicházejí Veverky.
Нужно напрячь силу воли!
Je to jen otázka vůle!
Думаю, выйдет громче, если напрячь диафрагму.
Řekni to víc nahlas, aby to všichni slyšeli.
А если напрячь память, то не один.
Teda, abych byl přesný, dlužím ti toho víc.
Где тоже возможно придется напрячь мозги.
Což je taky dost intelektuální.
Мило с ее стороны напрячь свои связи и одолжить нам оборудование.
Bylo od ní strašně hezké, že nám vydupala a půjčila to vybavení.
Так вот, пока этого не случилось почему бы тебе не напрячь свой, по-видимому, скудный умишко и не принять решение на основе имеющейся информации?
Než to dopustíte, proč neseberete trochu rozumu, který vám jistě byl dán, k učinění zasvěceného rozhodnutí?
Мне придётся напрячь память, встретимся в три часа на старом месте.
Musím se ponořit do minulosti. Sejdeme se ve tři v našem starém zapadáku.
Если напрячь память.
Když se zamyslím..
Я буду вводить эту иглу в различные мышцы и попрошу вас их напрячь.
A já zavedu jehlu do různých svalů a budu chtít, abyste tyto svaly setnul.
Но мёртвые не могут напрячь сфинктер Тебе прийдётся натужится, чтобы пёрнуть.
Ale mrtvoly nedokážou sevřít svěrač. To musíš, když prdíš.
Мне пришлось напрячь кое-кого, чтобы получить вас.
Zatahal jsem za pár nitek, abych vás sem dostal.
Фишка в том, что нужно напрячь промежность и спину.
Panebože! Zavolejte sanitku!

Возможно, вы искали...