напрячь русский

Примеры напрячь по-шведски в примерах

Как перевести на шведский напрячь?

Субтитры из фильмов

Но мне пришлось напрячь все силы, чтобы удержать ее, пока меня снимали.
Jag fick uppbåda all min kraft. för att orka hålla den när de tog fotot.
Нужно напрячь силу воли!
Det gäller bara viljestyrka!
Где тоже возможно придется напрячь мозги.
Som också kräver små grå.
Мне придётся напрячь память, встретимся в три часа на старом месте.
Jag måste återuppliva gamla minnen. Vi möts 15.00 vid det gamla haket.
Я буду вводить эту иглу в различные мышцы и попрошу вас их напрячь.
Jag för in en nål i olika muskler och ber dig röra dem.
Но мёртвые не могут напрячь сфинктер Тебе прийдётся натужится, чтобы пёрнуть.
En död kropp kan inte knipa med slutmuskeln, det behöver du för att fisa.
Мне пришлось напрячь кое-кого, чтобы получить вас.
Jag fick dra i några trådar.
Я его знаю, сам переживает, и тебя хочет напрячь.
Jag vill inte att du ska vara stressad.
Мне конечно пришлось напрячь все свои хакерские способности, но как только я узнала об этой катастрофе, я тут же полезла в сервер Национального агентства по транспорту.
Det var inte lätt, men när jag fick reda på kraschen så tog jag mig in i deras stordator.
Райан, мы должны напрячь головы и сообразить, как его вернуть, - и для этого мы нуждаемся в нем.
Får jag titta på armen?
Это не. Здесть нет демократии даже если напрячь воображение.
Det finns ingen demokrati här.
Я хочу сейчас напрячь его мозги, пусть подумает какие песни сюда подходят лучше.
Jag ska gå och klura ut vilka sånger han tycker passar bäst, temamässigt.
Это может помочь вам, знаете ли, напрячь немного свою память, вот.
Hon är död.
Райан, мы должны напрячь головы и сообразить, как его вернуть, - и для этого мы нуждаемся в нем. - Мы вернем Джорджи назад, Райан.
Vi måste ta reda på hur vi ska få tillbaka honom.

Возможно, вы искали...